Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сокровища немецких блошиных рынков

Поход на блошиный рынок (Flohmarkt, Trödelmarkt) - любимое развлечение многих немцев. К тому же они не только охотно покупают, но и с радостью пробуют себя в роли продавца. Блошиный рынок - это не только покупки и оригинальная одежда секонд-хенд. На блошином рынке каждый объект имеет свою историю - здесь всё об истории. Вы всегда сможете увидеть дух времени разных эпох.

Ткаченко Марина
20 Ноября, 2014



Само понятие "блошиный рынок" появилось в Париже. Существуют две версии происхождения этого слова. В Средневековье торговцы скупали и перепродавали изношенные одежды богатых. Из-за антисанитарных условий того времени не было ничего удивительного в том, что в одежде были блохи. По другой версии рынок получил свое название после того, как какой-то неизвестный мужчина описал вид перемешанного красочного барахла и бегающей по улицам Парижа толпы как "рынок блох". Немецкое понятие блошиного рынка "Trödelmarkt" в переводе на русский звучит как рынок бывших в употреблении товаров. Слово "Trödel" переводится как старые вещи, ветошь, старьё. Этимология слова неизвестна. Существует так же глагол "trödeln", обозначающий торговать мелочами.

В Германии традиция блошиных рынков имеет многолетнюю историю. В 70-е годы блошиные рынки были ориентиром моды. Эта тенденция не изменилась и по сей день. "Ретро-мода" уже с давних времен популярна в Германии. И нигде не найдешь столько всего старинного, модного и антикварного, как на блошином рынке. К тому же за очень умеренные цены. Многие думают, что только бедные слои населения покупают на блошином рынке из-за нехватки средств. Однако даже очень богатые немцы любят экономить. Практичность и рациональность - это характерные черты немцев, и они охотно покупают более дешевую, но подержанную вещь. К тому же часть вырученных средств направляется на разные социальные проекты. Поэтому поход на блошиный рынок - это не только что-то полезное и интересное, но и благотворительность.

Каждый год в Германии проводятся тысячи блошиных рынков и ярмарок. Десять процентов населения - около 8 миллионов немцев - два-три раза в месяц продают свои вещи. Помимо покупок на блошином рынке есть множество развлечений: выступления музыкантов, еда со всего мира, караоке. Блошиные рынки посещают люди с разными вкусами и интересами. По этой причине стали появляться специализированные рынки для коллекционеров и профессиональной аудитории: от антиквариата и детских рынков до ярмарок печатей, монет, техники и музыки.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #Германия #рынок #секонд-хенд #мода #блошиный рынок #антиквариат #ярмарка #блоха

Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык 3874

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


Импортозамещение в навигационной отрасли 1465

В статье корреспондента "Эксперта" Михаил Зубов от 15 марта прочитал интервью с руководителем компании, которая занимается производством навигационного оборудования для российских судов. Интерес не поддельный, так как мы много переводов выполняем именно по этой тематике. Погружение в тему требует постоянного изучения материалов. И вот интересный момент.


Лучшие и худшие штаты для жизни миллениалов в 2022 году 2063

После пандемии Covid-19 многие миллениалы передвигались по стране. Если вы хотите пополнить их ряды, возможно, вы захотите рассмотреть Вашингтон (как штат, так и округ Колумбия) в качестве основного места переселения.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разбираем интересные рекламные запросы, связанные с услугами переводчиков 1985

Из статистики нашего бюро переводов сегодня разберем нестандартные запросы пользователей, ищущих услуги профессионального перевода или просто интересующихся такими темами: реклама услуги переводчика, сертифицированный переводчик, ставка за переводческую страницу, самый сложный перевод, права на перевод.


Руководство по ведению бизнеса в Китае 1648

Профессиональное языковое сопровождения бизнеса в зарубежной стране – ключевой момент, но глубокий всесторонний анализ рынка не менее важен.


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 7258

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов 3420

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?.


Литература на итальянском языке представлена на книжной ярмарке Non/fiction 2468

В Москве в Центральном Доме художника проходит XV международная книжная ярмарка Non/fiction, на которой широко представлена литература на итальянском языке.


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби 2650

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление / Statement ", Общая тема

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




В Доху приплыла книжная ярмарка




На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке



Русский язык теряет свою популярность в Германии


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Словарь латинских выражений
Словарь латинских выражений



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru