Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Филипп К.
19 Января, 2011

На Ямайке официальным языком считается английский язык. Тем не менее население этого острова практически не владеет литературным английским языком, предпочитая общаться на так называемом "ямайском диалекте" (Jamaican patois), которому лингвисты дали название "креольский язык".

Несмотря на то, что большая часть жителей острова не владеет английским языком, до настоящего времени в церквях Ямайки во время служб использовался классический английский перевод Библии. Такая ситуация не устраивала пасторов и они инициировали перевод отдельных фрагментов Писания на "ямайский диалект". Пасторы утверждают, что с появлением перевода на местный диалект, их прихожане начали чувствовать себя свободнее: они теперь понимают, о чем говорится в Библии. Кроме того, перевод на "ямайский диалект" свидетельствует о повышении статуса языка на котором говорят жители Ямайки, что имеет для них самих определенное значение. На сегодняшний день перевод Евангелия от Луки уже полностью завершен, а перевод Нового Завета, как планируется, выйдет к августу 2012 года, когда Ямайка будет отмечать 50-ую годовщину своей независимости.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Библия #английский #Ямайка #креольский #ямайский #диалект


Công ty dịch thuật Flarus 1927

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Букеровская премия-2015 867

Как сообщает ТАСС, лауреатом Букеровской премии-2015 стал уроженец Ямайки Марлон Джеймс.


Глухие люди в Вануату получили доступ к словарю языка жестов 1683

Преподаватель языка жестов Джакуй Изель (Jacqui Isel) в Вануату вместе с добровольцами из Новозеландского центра по содействию распространения языков принимали активное участие в создании словаря языка жестов.




В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык 2166

Эвенкийские библиотеки пополнились уникальным изданием - Библией в переводе на эвенкийский язык. К книге прилагается диск с аудиозаписью "Библия для детей" на эвенкийском языке. Эвенкийский язык входит в список исчезающих языков, составленный ЮНЕСКО, поэтому факт перевода Библии на этот язык является примечательным.


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов 1711



Интересные факты о языках 4260

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР? 3365

Ответ на этот вопрос искал кинопродюсер и сценарист Михаил Буснюк в статье, опубликованной Slon.ru.


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка 1752

По мнению американского политолога Бенжамина Барбера (Benjamin Barber), Великобритания и США не в состоянии контролировать изменения, происходящие в их родном языке.


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа 2216




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация соответствия / CE declaration", Юридический перевод

метки перевода: экспортный, безопасность, операционный, эксплуатация, оформление.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru