Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Французские декорации с эффектом 3D

В Европе давно распространены такие оригинальные выставки, где посетитель с помощью мультимедиа, освещения, декораций, графики и спецэффектов погружается в экспозицию, будь то парк дикой природы с динозаврами, муравейник, поле сражения или театральная сцена времен Мольера. Недавно мы перевели с французского языка несколько объемных пресс-релизов, содержащих отзывы и описание некоторых выполненных работ крупной французской компании, занимающейся сценографией, музеографией и произодством мультимедиа.

Елена Рябцева
19 Ноября, 2014

Сценические декорации устанавливаются как в парках на открытой местности, так и в закрытых помещениях. Например, можно понаблюдать за волками, находясь прямо в их стае! Это возможно благодаря проецированию изображений 3D, а также реальной истории волка Лигабуэ, каждый шаг которого был отслежен в 2004 году с помощью ошейника с GPS. В переведенном с французского языка описании данного проекта указано, что площадь этих сценических декораций равна почти 700 кв.м., а время посещения составляет 1 час.



В другой экспозиции вы можете попасть в эпоху алхимии. В этом проекте целых 6 залов, где зрители могут посидеть в стилизованном крёзском кафе и посетить спиртовой завод с его вполне реальными запахами! Крёз – это департамент в центральной области Франции. Прилагательное creusois переводится с французского как "крёзский", то есть имеющий отношение к департаменту Крёз или одноименной реке, протекающей по его территории. Таким образом, un café creusois можно перевести на русский как "крёзское кафе" или "кафе Крёза". В переводе пресс-релиза упоминался интересный факт про крёзский пирог (gâteau creusois), который является визитной карточкой данного департамента Франции и подается в некоторых местных кафе. Его рецепт переведен со старофранцузского языка (XV век) и держится в секрете: только 31 член ассоциации кондитеров Крёза имеет право готовить и продавать этот потрясающе вкусный пирог с начинкой из лесных орехов.

Французская фирма, занимающаяся сценографией, предлагает нашим российским компаниям приобрести сценические декорации и мультимедийные проекты целиком, чтобы реализовать их в России. Набор языков, на которых уже доступны данные проекты, состоит из французского, английского, испанского и немецкого. Надеемся, что данные концептуальные проекты заинтересуют наших соотечественников, и бюро переводов "Фларус" продолжит заниматься переводом с французского на русский данного масштабного проекта.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сценография #декорации #спектакль #мультимедиа #экспозиция #выставка #французский #волк #алхимия #пирог #пресс-релиз #старофранцузский #история переводов #Франция

Происхождение слова «зомби» 9595

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Москвичи и гости столицы увидят постановку "Леди Макбет" на фарси 1612

"Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело!" Уильям Шекспир. Макбет.


"Три сестры" на языке глухонемых 1987

Новосибирский театр "Красный факел" ошеломил зрителей, поставив чеховские "Три сестры" на языке глухих.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премьера спектакля «На траве двора» 1846

По одноименному рассказу выдающегося переводчика и мастера ностальгической прозы Асара Эппеля поставлен первый новый спектакль сезона «На траве двора». Премьера состоялась 17 октября в филиале театра им. Маяковского — «Сцене на Сретенке». Режиссер – Светлана Землякова.


История переводов: Рецепт получения философского камня 6626

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


L`année croisée France-Russie 2012: langues et littératures 3724

L`année croisée France-Russie 2012 développera trois grands thèmes : la langue et la traduction, les rencontres littéraires et la langue en milieu scolaire.


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2967

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


Технический перевод оборудования для строительных работ 3164

Совсем недавно в России отметился острый дефицит цемента и смесей на основе цемента. И вот, как грибы после дождя, стали появляться заказы на технические переводы по строительной тематике.


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир 2904

Огромное количество городских жителей страдает от повышенного шума из-за автомобильного трафика или громких звуков индустриального происхождения. Оказывается, существует способ облегчить свои страдания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Печатающая камера / Print camera", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Тюмени французские лингвисты проведут ряд лекций по семиотике


Publishing Expo 2009 в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводчик с русского на индийский язык
Услуги перевода на хинди и другие языки Индии, стоимость за страницу текста. Локализация кода игры или мобильного приложения.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru