Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров

Британский банк RBS вносит коррективы в правила общения со своими клиентами. Для того, чтобы не обижать трансгендеров и сторонников гомосексуальных связей, служащие банка откажутся от обращений "мисс" и "мистер".

Наталья Сашина
17 Ноября, 2014

Вместо привычных в деловой переписке слов Mr (мистер), Miss (мисс) и Ms (миссис) представители банка будут обращаться к своим клиентам нейтральным Mx, чтобы не обижать трансгендеров и сторонников гомосексуальных связей.

Новые правила были внесены в финансовой организации под давлением европейских тенденций, то есть легализации гомосексуальных отношений и открытого принятия практики изменения пола.

Кроме этого, из анкеты для клиентов будет исключен вопрос, касающийся девичьей фамилии, который якобы может задеть чувства мужчин-супругов.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендерный #термин #женщина #мужчина #английский #банк #правила #супруг #Великобритания #обращение #миссис #мисс #мистер #деловая переписка

Система классификации экономической литературы ASJC 2777

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Почему ‘best’ – наихудший вариант в деловой переписке по электронной почте? 2742

Если вы считаете, что ‘best’ - безобидный способ окончания письма, вы ошибаетесь. По мнению экспертов, его использование – свидетельство вульгарности и лени.


Исследование: Почему от ураганов, называемых именами женского рода, погибает больше людей? 3578

С фактами не поспоришь. Действительно, исторически сложилось так, что ураганы с женскими именами имели более разрушительные последствия, нежели их мужские аналоги.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


20 фраз из языка жестов, которые демонстрируют итальянские мужчины-модели 4311

Видео, которое поможет освоить пару десятков выражений на языке жестов в переводе с итальянского языка.


Женщины и мужчины по-прежнему неравноправны, даже после смерти 3237

Анализ английской прессы показывает, что слово widow (вдова) появляется в газетах до 15 раз чаще, чем widower (вдовец) – несоответствие, которое свидетельствует о том, что женщина по-прежнему определяется с точки зрения ее отношения к мужчине.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 8163

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 2921

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.


Google-перевод мешает россиянкам выйти замуж за итальянца 3600

Итальянец Марио Скьяни, автор блога в газете il Cittadino, проанализировал результаты перевода через сервис Google Translate текстов писем, которые российские женщины отправляют итальянским мужчинам, страстно желающим найти себе пару. Такие тексты написаны, считает он, на ужасном итальянском языке, далеки от правды и редко приводят к счастливым бракам.


Компания PROMT создала отраслевой переводчик для сферы машиностроения 3113

Ведущий российский разработчик для частных и корпоративных клиентов представил новое решение автоматического перевода PROMT Машиностроение.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Речевые способности женщин и мужчин неодинаковы из-за генов - исследование



Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)
Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru