Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Кюфте" разный, перевод – один

Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"?


Болгария, кухня, блюдо, кюфте

Самая грустная песня о кюфте была спета афроамериканцем. One Meatball («Одно кюфте») в 1950-ых стала хитом в исполнении Джоша Уайта. В песне рассказана история о человеке, который входит в ресторан, и единственное, что он может себе позволить на 15 центов, это одно жалкое кюфте. Без хлеба.

В США кюфте навевает грусть, что немыслимо на Балканах. Здесь кюфте источник не только эпикурейских наслаждений, но и творческого вдохновения. Справочники балканских народов насчитывают 400 видов кюфте. Только в Турции готовят 291 вид. Это блюдо известно практически во всем мире в виде котлет, бургеров и фрикаделек, но бурная фантазия проявляется среди балканского населения. Между регионами и нациями возникают яростные кулинарные споры о превосходстве вкуса кюфте. По креативности лидируют турки и греки. Однако болгарская кухня, не уступая, ведет свою традицию приготовления этого блюда.

Самое популярное болгарское кюфте имеет патриотичное название «Кюфте по-цареградски». Обязательное условие рецепта: пропорция свиного и телячьего фарша должна быть в соотношении 60:40. К фаршу часто добавляют замоченный хлеб, соль, лук и яйцо, иногда рис. В зависимости от региона используют различные приправы: петрушка, черный перец, чабер или тмин. При жарке обваливают в муке. Кюфте с добавленным жгучим перцем переводится на болгарский «нервозни». Как будто легкий нервный тик получают люди, с удовольствием потребляя острое блюдо.

Происхождение болгарского слова «кюфте», как турецкого «köfte» и греческого «keftedes», имеет арабские корни كوفته [kōfta] - что буквально переводится с арабского как «рубленый». Иными словами, «фарш» - основа всех кюфте во всем их рецептурном многообразии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кулинария #рецепт #мясо #фарш #арабский #кюфте #блюдо #кухня #Болгария #болгарский


Сколько названий снега в эскимосском языке 8070

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Ни рыба ни мясо" или "не рыба не мясо" - как правильно? 1211

Помимо вопроса с "не" и "ни", возникает другой: а что вообще с пунктуацией в этом выражении?


Популярные языки в переводах за июнь 2019 1433

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.




Расшифровка древних рецептов 1668

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».


«Пълнен шаран», или Как празднуют в Болгарии Никулден 3275

Никулден - один из важных православных праздников Болгарии. Посвящен Святому Николаю Мирликийскому, который почитается, в основном, как покровитель моряков и рыбаков. Праздник отмечается 6 декабря. В честь святого готовят блюдо под названием «Пълнен шаран», которое имеет ритуальное значение в праздничной трапезе.


National dishes are translated into English in Belarus 2432

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.


Каверма – болгарское блюдо или способ его приготовления 8627

В Болгарии очень мало блюд, чьи названия в переводе на русский содержат информацию о продуктах, из которых они приготовлены. Большинство объясняют способ приготовления: вращение, закрытие, складывание, охлаждение, варка, жарка и прочее. Традиционное болгарское блюдо каверма – яркое тому подтверждение.


Таинственная сарма 3886

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 5892

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / Manual", Технический перевод

метки перевода: применение, маркировка, безопасность, упаковка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Язык коррупции в переводе на разные языки мира




Секреты арабской кухни тысячелетней давности переведены на английский



В столице стартует международная выставка "Молочная и Мясная индустрия-2013"



ООН отпразднует День арабского языка



Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Англо-грузинский словарь
Англо-грузинский словарь



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru