Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американский и британский варианты английского языка сейчас сильно сблизились - исследование

Приблизительно с середины XIX века американский и британский варианты английского языка были одинаковыми. Позже у них появились существенные расхождения, которые сгладились только спустя столетие под влиянием средств массовой информации. Так считают авторы исследования, опубликованного Лондонским Королевским обществом.

Наталья Сашина
11 Ноября, 2014



Авторы исследования говорят, что в 1850 году американский и британский варианты английского языка были одинаковыми. Различие состояло лишь в том, что британский вариант отставал от своего "заокеанского брата" примерно на 20 лет, то есть новые слова входили в него с двадцатилетним запозданием.

Однако к 1950 году ситуация начала меняться: различия между двумя вариантами одного языка начали стремительно сглаживаться под влиянием средств массовой информации.

Данное исследование проводилось интернациональной группой, возглавляемой датчанином Сереном Вихманом из Института эволюционной антропологии общества Макса Планка в Лейпциге, Германия. Ученые подвергли анализу базу данных Google Books Ngram corpus, в которую включены слова и выражения, встречавшиеся в книгах на протяжении последних 5 веков в 8 языках.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #новые слова #американский английский #британский английский #вариант #английский #American English #British English


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 3611

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Holiday VS Vacation. 637

В этой статье вы узнаете разницу между holiday и vacation и какое именно слово стоит употребить для рассказа о прошедшем празднике или приближающемся отпуске.


4 слова, с которыми нужно быть осторожным в Америке 2159

Речь пойдёт о словах с одним правописанием, но разным значением. Читайте до конца, чтобы не пропустить подведение итогов.




Советы по написанию эссе для университетов Великобритании и США 2863

При написании эссе важно учитывать, пишите ли вы его согласно системам требований по правописанию и орфографии США или Великобритании. Между этими двумя системами может быть много различий в орфографии, стилю изложения или даже в общей лексике.


Словарь австралийцев пополняется американским сленгом 1625

В последнее время лингвисты отмечают появление в австралийском варианте английского языка все больше американских сленговых выражений.


Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом 3145

По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony.


В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах 4425

В онлайн-переводчике Google Translate можно прослушать фразу на различных диалектах языков. Эту "тайную способность" переводчика в исходном коде сервиса нашли авторы неофициального блога Google Operating System, сообщает Lenta.ru.


Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму 2717

Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен.


В Британии создали лингвистический инструмент для сравнения различных переводов одного текста 1998

Команда разработчиков из Университета Свонси во главе с лингвистом Томом Чизменом представила инструмент, позволяющий исследователям сравнить все существующие переводы шекспировской трагедии "Отелло" на немецкий язык, выполненные в разные годы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial report ", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: финансовый, изменение, капитализация, отчетность.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny?


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


Язык сети проникает в газетные заголовки


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь дипломатических терминов
Словарь дипломатических терминов



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru