Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ошибка в переводе довела миграционный центр до эвакуации

Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке.

Юлия Красникова
04 Ноября, 2014


48 пожарных и специальная группа в защитных костюмах приехала в офис федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев. Спасатели приехали бороться с химическим оружием. Оказалось, что вызов был ложным.

Причиной этого казуса стала ошибка перевода. Переводчик приехал, чтобы помочь сербу оформить запрос на политическое убежище. Мужчина по-немецки не говорил.

Серб пытался объяснить, что в бутылке, которая есть у него, содержится вещество, которое может защитить его от химатаки. Переводчик же интерпретировал его слова как "химическое оружие", пишет РИА Новости со ссылкой на Local.

Работа ведомства возобновилась только спустя час после эвакуации.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эвакуация #Сербия #иммигрант #мигрант #ошибка перевода #сербский #немецкий #химия #химическая атака #химическое оружие #Германия


Происхождение слова ‘Ditto’ 3607

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эзотерика и Е.П. Блаватская 423

Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей.


"Обязательная" кириллица 589

Сербия вводит обязательное употребление кириллицы.




В Сербии проходит Неделя русского языка 751

В период с 25 по 30 октября в ряде городов Сербии проходит Неделя русского языка. Различные культурно-просветительские мероприятия проводятся в Белграде, Нови-Сад, Крушеваце и Сремски-Карловци.


В Сербии стартовал Год русской литературы 849

В воскресенье, 25 октября, в Сербии был дан старт Году русской литературы в этой стране. Событие открыл бывший премьер-министр РФ Сергей Степашин.


Переводчики – «пятая колонна»? 1755

Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 1417

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык 2053

Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 1940

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Парфюмерная продукция / Perfumery products", Парфюмерно-косметическая промышленность, Переводчик №795

метки перевода: промышленность, , композиция, ароматизация.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков



Русский язык теряет свою популярность в Германии


Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по автомобильным шинам (tires)
Глоссарий по автомобильным шинам (tires)



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru