|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ошибка в переводе довела миграционный центр до эвакуации |
|
|
 Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке.

48 пожарных и специальная группа в защитных костюмах приехала в офис федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев. Спасатели приехали бороться с химическим оружием. Оказалось, что вызов был ложным.
Причиной этого казуса стала ошибка перевода. Переводчик приехал, чтобы помочь сербу оформить запрос на политическое убежище. Мужчина по-немецки не говорил.
Серб пытался объяснить, что в бутылке, которая есть у него, содержится вещество, которое может защитить его от химатаки. Переводчик же интерпретировал его слова как "химическое оружие", пишет РИА Новости со ссылкой на Local.
Работа ведомства возобновилась только спустя час после эвакуации.
Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях? |
В Белграде прошли Дни ассамблеи народов Евразии. |
В период с 25 по 30 октября в ряде городов Сербии проходит Неделя русского языка. Различные культурно-просветительские мероприятия проводятся в Белграде, Нови-Сад, Крушеваце и Сремски-Карловци. |
C 27 по 30 октября 2015 года в Москве пройдет международная выставка химической промышленности и науки "Химия-2015" |
Нет никаких правил, обуславливающих выбор тех или иных названий, однако изучение истории химии выявляет некоторые довольно интересные тенденции. |
Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества. |
Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках. |
Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке. |
Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность метки перевода: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 37% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|