Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Таинственная сарма

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Октября, 2014
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


сарма, болгария, кухня, блюдо

Историки и археологи приложили множество усилий для раскрытия истоков происхождения сармы. Завершенная реконструкция средневековой византийской кухни привела их к греческой античности, где были открыты блюда и яства, сильно напоминающие современные мусака, кюфтета и сарму. Иные исследователи полагают, что сарма, как и другие фаршированные овощи, рыба и осьминоги, берет свое начало в кухне дворца Османской империи. Известно, что в XVII веке в Стамбуле во дворце Топкапэ примерно тысяча поваров заботилась о трапезе султана и его приближенных. Ежедневно они придумывали множество вкуснейших блюд из продуктов и приправ, привозимых со всех уголков империи. Сарма являлась излюбленным блюдом высочайших особ.

Само слово «сарма» переводится с турецкого языка (sarma dolma) как «фаршированная обертка». Это блюдо представляет собой начинку, завернутую в лист. Есть множество вариантов как листа, так и начинки. Но неизменной частью является фарш и рис. Дополнением к нему могут быть различные овощи, мясо и рыба, приправы, а в некоторых рецептах даже фрукты.

В Болгарии летом в основном готовят сарму из виноградной лозы. Начинку составляют тушенные в масле репчатый лук, морковь, рис и приправы. Иногда добавляют грибы, брынзу и др. Готовую сарму заливают кислым молоком, приправленным чесноком и укропом. Употребляют в качестве закуски или основного блюда. Осенью и зимой чаще всего готовят сарму из листьев свежей или кислой капусты, а также из консервированных листьев винограда. В качестве начинки добавляют свиной или смешанный мясной фарш. Иногда болгары готовят вариант развернутой, т.е. открытой, сармы. Постная сарма из виноградных и капустных листьев является одним из традиционных болгарских блюд в канун Рождества.

Принесено ли это аппетитное блюдо с родины османцев, или этот продукт – сочетание византийской и персидской кухни, главное, важен результат: в пределах бывшей Османской империи до сих пор живет одно из вкуснейших кулинарных чудес света.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #овощ #фарш #Болгария #кухня #кулинария #сарма #болгарский #турецкий #голубцы

Китайские SPA в России: перевод каталога купелей и оборудования для СПА 2474

Китайские SPA-производители активно расширяют географию присутствия, и Россия стала одним из ключевых направлений. Этот шаг требует качественных переводов каталогов продукции и глубокой адаптации маркетинговых материалов. Мы недавно закончили один из таких проектов и сделали глоссарий по тематике. Как восточные практики wellness интегрируются в российский рынок?


„Потънаха ми гемиите“ 3174

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


National dishes are translated into English in Belarus 3729

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Сирене» - нежное название болгарской брынзы 7780

Невозможно представить болгарскую кухню без брынзы. «Сирене» - так переводится на болгарский язык брынза, вкус которой полюбился всему миру. В Болгарии ее употребляют на завтрак, обед, ужин, в качестве закуски, приправы и даже используют для приготовления десерта. Это продукт вкусный и полезный одновременно. Пришедшая с Арабского Востока, брынза распространилась по всему миру в рецептах Моцарелла, Эмменталь, Фета, Камамбер. В Болгарии брынза получила нежное название «бяло саламурено сирене».


Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием 5277

В последние годы на Балканском полуострове стало популярным накладывать свой патент на отдельные продукты и блюда. Турецкий патентный институт заявил права на 160 продуктов, которые в своем названии содержат региональные географические наименования. Основная цель – помешать регистрировать ближним соседям традиционную пищу под своими брендами. Болгария активно включилась в борьбу за право обладания статусом кулинарного первоисточника. В центре событий оказалось широко известное блюдо «Шкембе чорба».


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 3580

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 7122

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Болгарское кислое молоко – основа основ 8431

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Баница - традиционное болгарское блюдо 6851

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Верификация, обновление и использование спутникового покрытия в практических задачах", Физика

метки перевода: спутник, покрытие, бесшовный, верификация.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме



Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку


Болгарский язык на "Евровидении"


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Стандарты DIN, используемые в строительстве
Стандарты DIN, используемые в строительстве



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru