Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Служба спасения 911 округа Роджерс пользуется услугами устного перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Октября, 2014
LanguageLine – новая технология в сфере устного перевода, которая дает возможность осуществления перевода с 200 различных иностранных языков. Теперь переводчики оказывают помощь операторам службы 911 при общении с неанглоязычными абонентами, оказавшимся в чрезвычайной ситуации.


"Один звонок от иностранца, проблему которого мы не поймем вследствие незнания языка, может повлечь катастрофические последствия для звонящего, - говорит Джанет Гамильтон, диспетчер службы округа Роджерс. - Лично я не готова взять на себя ответственность за это".
служба спасения

Гамильтон познакомилась с этой технологией на прежней работе в округе Шарлотт, штате Флорида. При этом каждый вызов представляет собой трехсторонний разговор между переводчиком, оператором 911 и иностранцем, а перевод сеанса связи начинается сразу же после набора номера 911.

В округе Роджерс переводчик получает 65 центов за звонок, а наиболее часто встречающимися языками являются испанский, вьетнамский, китайский, русский и арабский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #телефон #устный переводчик #служба спасения #устный перевод #LanguageLine #иностранный язык #оператор #диспетчер #абонент #чрезвычайная ситуация

Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3487

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Английский язык станет обязательным в китайском воздушном пространстве 2889

Скоро больше нельзя будет услышать в городах-аэропортах Народной республики китайский язык. С 2017 года английский будет единственными обязательным официальным языком для пилотов и авиадиспетчеров в Китае. Такое решение приняло Китайское управление гражданской авиацией (CAAC).


В Новосибирске заработает первый российский диспетчерский центр сурдоперевода 3013

В Новосибирске откроется первый в России диспетчерский центр сурдоперевода, который поможет инвалидам по слуху общаться с другими людьми через переводчика посредством мобильной видеосвязи.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводчики, которые рисковали своей жизнью ради американских войск, забыты правительством США 2851

Афганский переводчик Янис Шинвари, когда-то спасший жизнь американского солдата в перестрелке, находится на пороге смерти. Он постоянно получает угрозы от талибов, которые не забыли о том, что он служил в Вооруженных Силах США. Однако американская сторона не спешит в оказании ему помощи.


Нужны ли американской полиции испаноговорящие офицеры 3429

Испаноязычное население южных штатов США стремительно растет. Вместе с тем возникает все больше сложностей и для местных правоохранительных органов.


ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка 2841

ABBYY Language Services займется голосовыми вызовами на английском, испанском и французском языках.


Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка 3530

Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 4020

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва 3238

Некоторые подробности "аутсорсинга" в отечественном переводческом бизнесе.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по монтажу чиллера ", Компрессоры

метки перевода: насос, тепловой, холодоснабжение, монтаж, эксплуатация, чиллер.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек?


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru