Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Служба спасения 911 округа Роджерс пользуется услугами устного перевода

LanguageLine – новая технология в сфере устного перевода, которая дает возможность осуществления перевода с 200 различных иностранных языков. Теперь переводчики оказывают помощь операторам службы 911 при общении с неанглоязычными абонентами, оказавшимся в чрезвычайной ситуации.

Волгина Юлия
27 Октября, 2014

"Один звонок от иностранца, проблему которого мы не поймем вследствие незнания языка, может повлечь катастрофические последствия для звонящего, - говорит Джанет Гамильтон, диспетчер службы округа Роджерс. - Лично я не готова взять на себя ответственность за это".
служба спасения

Гамильтон познакомилась с этой технологией на прежней работе в округе Шарлотт, штате Флорида. При этом каждый вызов представляет собой трехсторонний разговор между переводчиком, оператором 911 и иностранцем, а перевод сеанса связи начинается сразу же после набора номера 911.

В округе Роджерс переводчик получает 65 центов за звонок, а наиболее часто встречающимися языками являются испанский, вьетнамский, китайский, русский и арабский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #телефон #устный переводчик #служба спасения #устный перевод #LanguageLine #иностранный язык #оператор #диспетчер #абонент #чрезвычайная ситуация


Олимпиада в Сочи 2014 - перевод спортивных терминов с английского языка 5010

Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Квалификация устного переводчика 844

Одним из направлений деятельности нашего бюро переводов является предоставление услуг устного последовательного перевода.


Английский язык станет обязательным в китайском воздушном пространстве 1368

Скоро больше нельзя будет услышать в городах-аэропортах Народной республики китайский язык. С 2017 года английский будет единственными обязательным официальным языком для пилотов и авиадиспетчеров в Китае. Такое решение приняло Китайское управление гражданской авиацией (CAAC).




Переводчики в России зарабатывают в среднем от 24 до 50 тыс. рублей - исследование 1903

По результатам исследования, проведенного рекрутинговым порталом Superjob, средняя заработная плата переводчиков в России колеблется от 24 до 50 тыс. рублей.


Переводчики, которые рисковали своей жизнью ради американских войск, забыты правительством США 1507

Афганский переводчик Янис Шинвари, когда-то спасший жизнь американского солдата в перестрелке, находится на пороге смерти. Он постоянно получает угрозы от талибов, которые не забыли о том, что он служил в Вооруженных Силах США. Однако американская сторона не спешит в оказании ему помощи.


В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II 2021

Федеральная ассоциация устных и письменных переводчиков Германии объявила о проведении трехдневной конференции по переводу Interpreting the Future II. Мероприятие состоится с 28 по 30 сентября в Берлине.


В Сочи появятся телефонные аппараты для переговоров с участием переводчика, оснащенные двумя трубками 1917

К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке.


Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки 1571

Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в бесплатные мини-библиотеки, чтобы разумно использовать пространство в забытых в наши дни уличных телефонных автоматах и заставить жителей читать больше.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 2229

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Легкая промышленность

метки перевода: документация, технологический, безопасность, структура, инструкция.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Развитие технологий оказывает влияние на язык


Real Translator: Samsung работает над созданием портативного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий по истории
Глоссарий по истории



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru