Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Финскому языку дали "Пощечину общественному вкусу"

Первый сборник кубофутуристов перевели на финский студенты Хельсинкского университета. Теперь на финском можно прочесть ранние тексты Владимира Маяковского, Велимира Хлебникова и Алексея Крученых.

Юлия Красникова
27 Октября, 2014

Студенты Университета Хельсински, которые изучали русский язык и литературу, перевели на свой родной язык "Пощечину общественному вкусу".

Помогал ученикам их преподаватель профессор Томи Хуттунен. Он редактировал сборник, комментировал и критиковал переводы.

Теперь на финском можно прочесть ранние тексты Владимира Маяковского, Велимира Хлебникова и Алексея Крученых.

Одна из студенток, занимавшаяся переводом, Сиири Анттила рассказала журналистам, что многие из текстов заставили ее столкнуться с границами своего воображения: "Текст был сумасшедшим, его тяжело было осмыслить, и в то же время для переводчика это был бесконечно обогащающий опыт".

Сборник на финском выпустило издательство Poesia. Местная пресса уже отметила, что "Пощечина" вызвала интерес у финских писателей, практикующих литературные эксперименты.

"Пощечина общественному вкусу" — первый поэтический сборник кубофутуристов. Книга вышла в свет 18 декабря 1912 года. Особую популярность заслужил манифест молодого литературного течения. Авторы-футуристы заявляли в нем, что будут активно использовать "слова-новшества", ненавидеть существовавший до этого поэтический язык и стоять на глыбе "Мы". Также они призывали "сбросить Пушкина, Толстого и Достоевского с парохода современности".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэт #Хельсинки #манифест #Маяковский #Финляндия #футуризм #кубофутуризм #стихи #студент #финский #русский #литература #сборник #писатель


Где в Африке говорят на испанском 10823

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии стремительно растет число носителей иностранных языков. 994



В Германии вновь переиздадут "Майн Кампф" 977

Мюнхенский институт современной истории, финансируемый правительством, планирует выпустить новое издание книги Адольфа Гитлера "Mein Kampf" ("Моя борьба").




Друг В.В. Маяковского в Перми 965

В Перми на одном из многоэтажных домов изобразили друга В.В. Маяковского В.В. Каменского на улице, названной в его честь.


В Лейпциге представили первый перевод агитпоэмы Маяковского "Летающий пролетарий" на немецкий язык 2191

На проходившей в Лейпциге на минувшей неделе международной книжной выставке-ярмарке был представлен первый перевод агитпоэмы Владимира Маяковского "Летающий пролетарий", датированной 1925 годом, на немецкий язык.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 2240

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


В Карелии 2013 год станет годом карельского языка 2212

В Карелии 2013 год станет годом карельского языка. Об этом официально объявил глава Карелии Александр Худилайнен в ходе заседания Совета представителей карелов, финнов и вепсов Республики Карелия, которое состоялось 21 декабря.


Сайт Google Poetics переводит запросы пользователей в стихотворения 1697

Созданный двумя финнами веб-сайт Google Poetics содержит стихотворения, авторами которых можно по праву назвать миллионы людей. Дело в том, что каждая стихотворная строчка - не что иное, как один из популярных запросов к поиску Google.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 2334

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный веб-контент / Advertising web content", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Классическая британская литература в переводе на современный язык: потомки Толкиена и Диккенса совместно создадут две книги для детей




VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений


Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Армянский язык не нуждается в сохранении


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий терминов Oracle
Глоссарий терминов Oracle



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru