Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названия известных городов на испанском

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.

Виктория
21 Октября, 2014



Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание топонимов в итоге изменяются. Например, совершенно очевидно, почему в испанской версии встречается Filadelfia, а на английском этот вариант выглядит как Philadelphia.

Тем не менее, нередко бывает и так, что названия различны и в произношении и в написании, что может озадачить незнающего человека. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.

Addis Ababa — Addis Abeba - Аддис-Абеба
Adelaide — Adelaida - Аделаида
Alexandria — Alejandría - Александрия
Algiers — Argel - Алжир
Athens — Atenas - Афины
Baghdad — Bagdad - Багдад
Beijing — Pekín - Пекин
Belgrade — Belgrado - Белград
Berlin — Berlín - Берлин
Berne — Berna - Берн
Bethlehem — Belén - Вифлеем
Bogota — Bogotá - Богота
Bucharest — Bucarest - Бухарест
Cairo — El Cairo - Каир
Calcutta — Calcuta - Калькутта
Cape Town — Ciudad del Cabo - Кейптаун
Copenhagen — Copenhague - Копенгаген
Damascus — Damasco - Дамаск
Dublin — Dublín - Dublin
Geneva — Ginebra - Женева
Havana — La Habana - Гавана
Istanbul — Estambul - Стамбул
Jakarta — Djakarta - Джакарта
Jerusalem — Jerusalén - Иерусалим
Johannesburg — Johanesburgo -
Lisbon — Lisboa - Йоханнесбург
London — Londres - Лондон
Los Angeles — Los Ángeles - Лос-Анджелес
Luxembourg — Luxemburgo - Люксембург
Mecca — La Meca - Мекка
Moscow — Moscú - Москва
New Delhi — Nueva Delhi - Нью-Дели
New Orleans — Nueva Orleans - Новый Орлеан
New York — Nueva York - Нью-Йорк
Paris — París - Париж
Philadelphia — Filadelfia - Филадельфия
Pittsburgh — Pittsburgo - Питтсбург
Prague — Praga - Прага
Reykjavik — Reikiavik - Рейкьявик
Roma — Roma - Рим
Seoul — Seúl - Сеул
Stockholm — Estocolmo - Стокгольм
The Hague — La Haya - Гаага
Tokyo — Tokio - Токио
Tunis — Túnez - Тунис
Vienna — Viena - Вена
Warsaw — Varsovia – Варшава

Конечно, данный список не следует рассматривать как писаное правило, хоть он и представляет наиболее употребляемые варианты написания и звучания. Как показывает практика, многие испанские писатели или авторы известных изданий с высоким рейтингом часто используют альтернативные варианты, которые более распространены в англоязычной среде, а поэтому более привычны и понятны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #город #список #произношение #написание #название #правило #топоним #испанский #английский


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 10567

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поиск идентичности: Родина-мать или Отечество? 1373

В 2015 году люди во всем мире отметили семидесятую годовщину окончания Второй Мировой Войны. В России 9 мая – одно из самых ярких и торжественных событий, когда все граждане собираются на главных площадях в ознаменование Победы советского народа, защитников России-матушки. Или Отечества?


Предлоги von и aus в немецком языке 28743

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.




Полностью отказываться от буквы "ё" не следует - эксперт 1377

Полностью отказываться от буквы "ё" неправильно. Ее нужно употреблять выборочно. Такого мнения придерживается главный редактор сайта "Грамота.ру" Владимир Пахомов.


5 фильмов, которые помогут выучить испанский 2201

Нужно признать, что изучать какой-либо язык, не покидая стен своего дома и располагаясь на удобном диване, многим покажется более привлекательным, нежели посещение курсов. Например, при просмотре фильмов на языке оригинала.


Интересные факты о датском языке 4745

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 2419

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


Художники слова: как создавались неологизмы 2874

Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы.


Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей 2713

Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В поисках самого трудного языка


Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


Wikipedia столкнулась с проблемой оттока авторов


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru