Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Будущий язык католической церкви: испанский или английский?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

20 Октября, 2014
Член религиозного общества "Мэрикнолл", являющегося частью Римско-католической церкви, отец Уильям Гримм считает, что латинский язык перестал быть церковным лингва франка, поэтому был сделан шаг в сторону итальянского языка – потомка "народной латыни". Но, по его мнению, это лишь маленький шаг по направлению к другому романскому языку – испанскому. Официальным же языком католической церкви отец Гримм предлагает сделать английский.


Приверженцы латыни утверждают, что мертвый язык не меняется и поэтому остается надежным средством общения. Однако в латинский язык приходится добавлять такие неологизмы, как máizae grana tosta (попкорн) или oppugnátio inermis Iapónica (каратэ), которые не были известны древним римлянам и средневековым европейцам. Эти примеры перевода на латынь взяты с официального сайта Ватикана.



В действительности, однако, языком, на котором ведутся дела в Ватикане, является итальянский – на нем говорит 64 миллиона человек, большинство из которых является носителями. И это неудивительно, ведь центр католической церкви расположен в столице Италии.

Отец Уильям Гримм предсказывает, что в будущем языком церкви станет или испанский, или английский. Первый в связи с тем, что на нем говорит 500 млн человек, для кого испанский является первым или вторым языком, а также в связи с тем фактом, что это родной язык нынешнего Папы Римского. Испанский восходит к "вульгарной латыни", что делает его таким же равноправным вариантом единого официального языка Церкви, как итальянский.

На английском языке разговаривает около 1 млрд человек. Отец Гримм пишет: "Это язык интернета и других информационных технологий, науки, бизнеса, дипломатии и большинства других сфер глобализации общения и культуры. Когда Папа возвращается в Рим из своих заграничных поездок, его итальянский пилот получает разрешение на посадку от итальянского диспетчера на английском языке".

Таким образом, говорит Уильям Гримм, церковная латынь изжила себя и уже практически полностью заменена на итальянский. Однако следующим шагом должен стать переход на язык, который в большей степени отражает реальность нынешней Церкви с ее жизнью, молитвами и возвещениями, - испанский или английский.

Написано по материалам статьи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингва франка #английский #испанский #итальянский #латинский #латынь #церковь #религия #католицизм #Папа Римский #Ватикан

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 13960

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


В российских школах предлагают ввести старославянский язык 1628

В российских школах предлагают ввести изучение старославянского языка. Инициатива принадлежит ректору Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Виктору Садовничему.


Папе римскому Франциску вручили перевод его книги на белорусский язык 2252

Папа римский Франциск получил в дар перевод своей книги "Имя Бога — Милосердие" на белорусский язык. Об этом сообщил глава белорусской редакции Ватиканского радио священник Александр Амельченя.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Рецепт получения философского камня 7281

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


Ватикан открывает Академию латинского языка 3683

По инициативе Папы Римского Бенедикта XVI в Ватикане откроется Академия латинского языка. Об этом сообщил в своем микроблоге в Твиттере кардинал Джанфранко Равази.


Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 4673

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.


Английский язык исчезнет подобно латинскому - лингвист 4301

Английский язык исчезнет подобно тому, как человечество утратило санскрит, персидский, греческий и латинский языки. Так считает автор книги "Появление и исчезновение мировых языков" (The Rise and Fall of World Languages) Николас Остлер (Nicolas Ostler).


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 4777

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 4110

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, салмасы.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений



Уфимские лингвисты начали переводить Библию на башкирский язык



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Размерности
Размерности



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru