Ultime news
Mosca,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, di. 25
+7 495 504-71-35 dalle 9-30 alle 17-30
info@flarus.ru | Ordinare traduzione


Calcola preventivo On-line






В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


Филипп К.
26 Dicembre, 2010

В номинации "Лучший перевод" победителями стали Ольга Позднеева и Джулия Дзанголи, которые получили денежную премию в размере 2,5 тысяч евро. Победителями в номинации "Молодой автор года" стали Массимилиано Маэстрелло (Италия) за рассказ "Магия воды" и Сергей Кубрин (Россия) за рассказ "Красивая июльская ночь", получившие по 5 тысяч евро каждый.

Российско-итальянская литературная премия для молодых переводчиков и прозаиков"Радуга" была впервые учреждена в этом году итальянской ассоциацией "Познаем Евразию" и Литературным институтом имени А.М.Горького. Премия призвана укрепить российско-итальянские культурные связи и открыть новые имена в литературе России и Италии.



Soggetti i più ricercati Archivio
parole chiavi: #конкурс #литературный перевод #итальянский


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 4458

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 2164

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.


ABBYY запустил услугу перевода по телефону 2223

Компания ABBYY Language Services запустила новую услугу перевода по телефону ABBYY ruPhone.




В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 2609

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 2891

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano 2480



В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 1855

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 1395

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения 2023




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ultima traduzione:
"Конфеты / Candies ", Упаковка и тара

parole chiavi della traduzione: фруктовый, состав, корица.

Al momento in lavoro: 114
Lavoro dell'agenzia: 49%

Поиск по сайту:



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Переводчики обсудили свои главные проблемы на I Международном конгрессе переводчиков с русского


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по SEO - оптимизации сайта
Глоссарий по SEO - оптимизации сайта



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru