Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кутчер и Кунис научат свою дочь говорить по-русски

С самого рождения девочки родители говорят с ней на двух языках.

Юлия Красникова
14 Октября, 2014



1 октября в семье Эштона Кутчера и Милы Кунис родилась дочь. Девочку назвали Уайатт Изабель. Как заявляют некоторые СМИ, в семье малышку активно приучают к русскому языку.

Семья Кунис — мигранты из украинских Черновцов. Между собой они предпочитают говорить по-русски. Кутчер два месяца до рождения ребенка ходил на специальные подготовительные курсы, пока его жена занималась йогой для беременных.

Также есть информация, что Кутчер изучает украинский язык. Он планирует научить свою дочь и ему.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Эштон Кутчер #Мила Кунис #мигрант #билингвизм #билингв #ребенок #русский #украинский #актер #дочь #курсы #знаменитость


Наконец-то мы сдали этот заказ! 4130

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Брэд Питт – "хранитель немецкого языка"? 2477

На звание «Хранителя языка 2014» в Германии номинирован американский актер и продюсер Брэд Питт. Претендентов на эту номинацию ежегодно, начиная с 2000 года, объявляют сотрудники лингвистического журнала Deutsche Sprachwelt ("Мир немецкого языка") за популяризацию и вклад в развитие немецкого языка, а выбор победителя в этом году произойдет в интернете путем голосования, которое продлится до 31.01.2015.


Загадки вьетнамских имен 4238

Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных.




Звезды Голливуда, которые свободно владеют испанским языком 2622

Популярность испанского языка сегодня настолько высока, что даже голливудские звезды стремятся поддерживать тенденцию его распространения. Так, многие актеры даже нарочно всячески демонстрируют свое свободное владение испанским и какое-либо отношение к латиноамериканской культуре в целом.


История переводов: Товары для самых маленьких 1450

Не самую большую, но все-таки довольно заметную долю выполненных в нашем бюро переводов занимают каталоги товаров для детей и инструкции по эксплуатации игрушек и других детских товаров.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 1835

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 1934

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским 2111

Дальневосточный университет запускает проект "Английский язык". Студенты и, в первую очередь, сотрудники вуза будут посещать курсы разговорного английского.


"Ростелеком" проверит знания английского языка 1920

Компания связи "Ростелеком" и образовательный телеканал " English Club TV" запускают акцию, победитель которой сможет отправиться в Великобританию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Технический перевод

метки перевода: документация, лопастной, руководство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков




Билингвизм vs. перевод: В Бельгии чиновников обяжут овладеть в совершенстве двумя государственными языками



Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками


Ученые приписали японскому языку корейские корни


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru