Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за сентябрь 2014 года

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2014 года.

Филипп К.
02 Октября, 2014

популярные языки

Прежде всего, надо отметить рост заказов на перевод с немецкого языка. В последние 2-3 года немецкий язык в переводах встречается все реже и реже. Отчасти это связано с тем, что большинство инструкций немецких производителей написано на английском языке, и клиенты предпочитают заказывать перевод с английского на русский язык, а не переводить оригинальный текст с немецкого на русский. Надо понимать, что при двойном переводе неизбежно возникают непонимания текста переводчиком, например, термин "рынок свежего воздуха" возник в английском тексте при переводе с немецкого и изначально обозначал что-то более конкретное. Но при этом в бюро переводов сложилось мнение, что тексты на английском языке, написанные или переведенные немцами, очень хорошего качества.

Чем еще порадовал сентябрь, так это типовыми заказами на перевод инструкций для строительной и складской техники, что связано с проходящими в Москве выставками.

В этом месяце в наше бюро переводов поступило несколько интересных заказов, связанных с развитием областей России. Заказы делали агентства по развитию областей или непосредственно представители областных администраций. При всем интересе к таким заказам очень немногие добираются до практической реализации, что связано с излишней степенью бюрократии.

Еще характерной чертой после летнего затишья является всплеск интереса дистрибьюторов различной техники к российскому рынку, в частности вертолетов для частной авиации. Инструкции в стиле "прикупите себе вертолет за 15 млн.", а не технические инструкции по управлению и обслуживанию авиационной техники. Это, как правило, удел заказов от военных ведомств по продаже техники за рубеж.

Напоследок отмечу возросший интерес иностранцев к переводу веб-сайтов на русский язык. Предпринимая попытки раскачать рынок переводов в обратном направлении, постоянно удивляюсь инерционности сознания российских производителей, зажатых в рамках русскоговорящего мира. Немаленького, но и небесконечного.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #популярные языки #рынок переводов #перевод сайтов #немецкий


Интернет-словарь китайского языка 5434

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Online játékok és honlapok fordítása és lokalizálása 974

Az online játékok és a szerencsejátékok az online vállalkozásnak az egyik legnagyobb fajtája és az online játékos és szerencsejátékos honlapok tulajdonosai számára van egy nagyszerű lehetőségük a vállalkozás idegen nyelvre történő fordítására és lokalizálására.


Перевод сайтов-лендингов на английский и другие иностранные языки 1545

Рассмотрены основные задачи создания лендинг-сайтов. Основной упор сделан на мультиязычные лендинги и цели, которые можно достичь с их помощью. Статья написана на основе реального опыта перевода сайтов.




Популярные языки за август 2013 года. 2155

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года 2082

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.


Популярные направления переводов за апрель 2013 года 1190

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за апрель 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.


Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг 1761

Конечно, большинство переводческих услуг существует на рынке в неизменном виде. Я говорю о письменном и устном переводе. Предложение этих услуг настолько велико, что порой создается впечатление, что предложение на порядок превышает спрос.


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному 3086

Как краудсорсинг работает в Живом Журнале и компании Lingotek.


Краудсорсинг, или "перевод толпой" 2118

В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Строение хоботка у самок Bonellia viridis", Зоология, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Компания Google готовит переводчик для Android


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Условные обозначения на морских картах
Условные обозначения на морских картах



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru