Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Минобрнауки представил программу популяризации русского языка в мире

В Министерстве образования и науки считают, что Россия должна заняться популяризацией русского языка в мире. На решение этой задачи ведомство планирует выделить свыше 7 млрд. рублей.

Наталья Сашина
30 Сентября, 2014

Минобрнауки совместно с Россотрудничеством подготовило для правительства РФ официальный доклад, в котором описана текущая ситуация с изучением русского языка в стране и за ее пределами. В документе указывается, что в последнее время условия для изучения русского языка во многих странах ухудшаются. Особенно это заметно на постсоветском пространстве. Кроме этого, эксперты ведомств отмечают увеличение риска ослабления позиций русского языка из-за антироссийских настроений в Европе.

В министерстве предлагается выделить на новую федеральную программу развития русского языка для укрепления его позиций в стране и за рубежом более 7 млрд. рулей в следующие пять лет.

В докладе также подчеркивается, что объем средств, расходуемых сегодня на продвижение русского языка в мире, на порядок ниже объемов, которые выделяются ведущими странами.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский как иностранный #министерство #кризис #доклад #эксперт #изучение языка #Россотрудничество #продвижение #Минобрнауки #русский #популяризация

Сербский язык – язык без гласных?! 10583

Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах.


В школах Беларуси популяризируют украинский язык 2151

Украинский язык включен в школьную программу в Беларуси.


В России откроют лингва-отели для обучения русскому языку иностранцев 1856

До 2025 года в России откроют 25 лингва-центров при отелях, в которых иностранцев будут обучать русскому языку. Это предусмотрено программой Ассоциации внутреннего и въездного туризма России.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России подвели итоги Большого этнографического диктанта 2379

Федеральное агентство по делам национальностей России подвело итоги Большого этнографического диктанта. Средняя оценка участников составила 54 балла из 100 возможных.


По распоряжению Путина будут внесены изменения в федеральные стандарты преподавания русского языка и литературы 2645

Президент РФ Владимир Путин поручил Министерству образования и науки внести изменения в федеральные государственные образовательные стандарты, выделив русский язык и литературу "в самостоятельную предметную область".


New way of website promotion: thematic publications 3432

The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.


Институт имени Пушкина поборется за популярность и качество русского языка 2591

В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса.


Ливанцы слабо владеют родным арабским языком 2585

Ливанские школьники показали очень низкие результаты на государственном экзамене по арабскому языку, который обязателен для получения аттестата о среднем школьном образовании. Результаты экзамена вызвали беспокойство о будущем арабского языка по сравнению с некоторыми иностранными языками, такими как английский и французский, которые наиболее популярны среди арабской молодежи.


Почему арабский язык самый трудный для локализации? 3174

С точки зрения локализации арабский язык считается одним из самых трудных языков. Это связано с низким уровнем программного обеспечения и острой нехваткой арабских машинных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по установке / Installation instructions", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Дешевый перевод, или Проблемы рынка частных переводов (фриланса)


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Китайский язык - язык XXI века


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Глоссарий геймера на английском языке
Глоссарий геймера на английском языке



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru