Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Минобрнауки представил программу популяризации русского языка в мире

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Сентября, 2014
В Министерстве образования и науки считают, что Россия должна заняться популяризацией русского языка в мире. На решение этой задачи ведомство планирует выделить свыше 7 млрд. рублей.


Минобрнауки совместно с Россотрудничеством подготовило для правительства РФ официальный доклад, в котором описана текущая ситуация с изучением русского языка в стране и за ее пределами. В документе указывается, что в последнее время условия для изучения русского языка во многих странах ухудшаются. Особенно это заметно на постсоветском пространстве. Кроме этого, эксперты ведомств отмечают увеличение риска ослабления позиций русского языка из-за антироссийских настроений в Европе.

В министерстве предлагается выделить на новую федеральную программу развития русского языка для укрепления его позиций в стране и за рубежом более 7 млрд. рулей в следующие пять лет.

В докладе также подчеркивается, что объем средств, расходуемых сегодня на продвижение русского языка в мире, на порядок ниже объемов, которые выделяются ведущими странами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский как иностранный #министерство #кризис #доклад #эксперт #изучение языка #Россотрудничество #продвижение #Минобрнауки #русский #популяризация

"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 19603

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Китай пытался запретить частное обучение. Это создало огромный черный рынок. 2218

В прошлом году Китай объявил вне закона частное академическое репетиторство в попытке содействовать социальному равенству. Результат: процветающая сеть подпольных учебных центров, обслуживающих детей богатых семей с хорошими связями.


О продвижении переводческих услуг. Еmail-маркетинг 3258

Практически все значимые и известные бюро переводов в России имеют в своем портфеле заказчиков-иностранцев. Это могут быть как компании - конечные заказчики переводов, переводческие компании-посредники, так и частные лица, которым регулярно нужны переводческие услуги. Как составить рекламное письмо для рассылки по западным переводческим агентствам?


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Министерство юстиции Нидерландов опубликовало тендер на переводы на 8 миллионов евро 2229

Министерство юстиции и безопасности Нидерландов (MJenV) выпустило уведомление о заключении контракта на услуги по переводу для Гааги на общую сумму 8 млн. Евро (9,1 млн. Долларов США) в течение 24 месяцев. Контракт заключается на перевод документов в основном с голландского на другие языки, и наоборот.


Минобрнауки предлагает сократить число изучаемых в школе иностранных языков до одного 2105

Глава российского министерства образования и науки Ольга Васильева предложила сократить число изучаемых школьниками в рамках программы иностранных языков. По ее мнению, нужно оставить только один язык — английский. Об этом Васильева рассказала в интервью RT.


Русский язык находится на 2-ом месте по использованию в интернете - эксперт 2467

В 2013 году русский язык находился на втором месте по использованию в интернете. Об этом заявил глава комитета Госдумы по образованию Вячеслав Никонов в ходе слушаний на "Рождественских парламентских встречах".


Русский язык не войдет в число мировых языков в будущем 3338

В настоящее время русский язык занимает четвертое место по степени распространенности в мире. Его опережают английский, китайский и испанский. Но окажется ли русский язык в числе мировых языков в будущем? У исследователей есть на этот счет сомнения.


В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык 3975

В Казахстане планируется сформировать специальную рабочую группу, которая будет заниматься проверкой качества перевода международных соглашений на государственный язык. В группу войдут представители правительства Казахстана, мажилиса и сената парламента.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

метки перевода: кондитерский, продукция, этикеток.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




"Плохой английский" или эсперанто? Евросоюз ищет единый язык



В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Русско-Датский разговорник
Русско-Датский разговорник



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru