Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды

Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды.

Волгина Юлия
30 Сентября, 2014

Хотя английский язык широко распространен в индустрии моды, знание иных иностранных языков становится все более приоритетной задачей для тех, кто нацелен на завоевание мировых вершин в этой сфере. Популярные бренды постоянно стремятся расширить рынок сбыта своей продукции. Так, известные торговые марки Zara (Испания) и H&M (Швеция) сейчас уже основательно базируются за рубежом, а компания New Look недавно объявила о планах расширить свое присутствие в Европе и впервые выйти на китайский рынок. Все больше брендовых компаний сейчас при приеме на работу новых сотрудников акцентируют внимание на наличие у последних высокого уровня владения иностранными языками.
высокая мода

Зарубежные поездки – один из аспектов, который делает индустрию моды особенно привлекательной. "Однако вы не достигнете существенных успехов, разговаривая только на английском языке во время этих поездок, - говорит Патрик Кларк, онлайн-редактор глянцевого журнала Schön. - Каждый, с кем вы встретитесь, скажем, на Неделе моды, может оказаться вашим потенциальным коллегой или работодателем. И вряд ли незнание языка может стать хорошим подспорьем в такую минуту".

Стать моделью международного класса также крайне сложно без знания иностранных языков, так как не все дизайнеры прибегают к общению на английском языке. Однако в силу того, что построение отношений и встречи с людьми - очень важный аспект в модной сфере, незнание языка может крайне ограничить ваши возможности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дизайн #одежда #знание языка #мода #бренд #торговая марка #модельер #бизнес #иностранный язык


Плюсы и минусы электронных словарей 4919

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


IKEA воспроизвела интерьеры из произведений мировой литературы 830

Магазин IKEA открыл интерактивный проект "Живые книги", воссоздав интерьеры помещений из известных произведений мировой литературы.


История переводов: модная обувь 1442

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.




Зарплаты иностранцев, владеющих немецким языком, в Германии на 20% выше 1529

Согласно результатам исследования, проведенного институтом экономических исследований DIW и институтом по изучению рынка труда IAB, в Германии доходы иностранцев, владеющих немецким языком, на 20% превышают доходы тех, кто не обладает достаточными языковыми навыками.


Education First: Лучше всех английским языком владеют шведы, а хуже всех - жители Ирака 1366

По данным рейтинга English Proficiency Index, самый высокий уровень владения английским языком (Very High Proficiency) демонстрируют жители Швеции, Норвегии и Нидерландов. Хуже других говорят на английском в Ираке, Саудовской Аравии и Алжире.


Английский язык, а не русский, должен стать вторым обязательным языком на Украине - Порошенко 1516

Английский язык, а "никак не русский", должен стать вторым обязательным языком на Украине. Так считает президент Украины Петр Порошенко.


Англоязычное наследие Крымской войны 1866

Крымская война, 160-летие которой отмечают в этом году, оставила не только печальный след в истории, но и послужила поводом для рождения в английском языке слов для головного убора, теплых свитеров, а также знаменитой поэмы.


С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка 1311

С 2014 года Министерство образования и науки РФ будет продвигать за рубежом бренд Государственного института русского языка имени Пушкина. Об этом заявил замглавы министерства Вениамин Каганов.


В Катаре создали новое приложение для обучения арабскому языку 1475

Международный катарский фонд совместно с Катарским научно-исследовательским институтом создали новое мобильное приложение Madar Al Huruf, которое поможет носителям английского языка освоить арабский алфавит.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

метки перевода: соглашение, сторона, заключение.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Французские заимствования в Бразилии: выход в свет с французским шиком


В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык


История переводов: Журнал о спортивной обуви


История переводов: Компетенции в сфере обслуживания



Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра



История переводов: Финские сауны не теряют своей популярности


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Legal Glossary
Legal Glossary



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru