|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводчики в России зарабатывают в среднем от 24 до 50 тыс. рублей - исследование |
|
|
 По результатам исследования, проведенного рекрутинговым порталом Superjob, средняя заработная плата переводчиков в России колеблется от 24 до 50 тыс. рублей.
 Самую высокую зарплату получают переводчики в Москве - 50 тыс. рублей, а самую низкую - в Волгограде - 24 тыс. рублей. Оклад переводчика в Санкт-Петербурге составляет 40 тыс. рублей, в Екатеринбурге – 32 тыс. рублей, в Новосибирске – 32 тыс. рублей, в Челябинске и Ростове-на-Дону – 30 тыс. рублей, в Перми и Самаре – 29 тыс. рублей, в Нижнем Новгороде и Красноярске – 28 тыс. рублей, а в Уфе, Воронеже и Казани - 25 тыс. рублей.
В должностные обязанности переводчиков входят: перевод текстов, документов и выступлений с обеспечением точного соответствия переводов лексическому, смысловому, стилистическому содержанию оригинала; ведение деловой переписки на иностранном языке; сопровождение сотрудников на переговорах, встречах и совещаниях (то есть последовательный перевод); участие в конференциях, выставках и презентациях.
Заработок выше среднего - у устных переводчиков, участвовавших ранее в переговорах, а преимуществом у работодателей пользуются кандидаты с опытом работы больше трех лет. В этой группе оклад переводчиков в Москве составляет порядка 100 тыс. рублей, а в Санкт-Петербурге - 80 тыс. рублей.
Среди соискателей должности переводчика большинство составляют молодые женщины с высшим образованием.
Каков немецкий язык? Заботливый и романтичный или твердый и агрессивный? В статье собраны десять эрудированных точек зрения о языке Гете, которые проливают некоторый свет на этот вопрос. |
18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России. |
Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky. |
По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США. |
Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик. |
Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию. |
Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин. |
Основатель знаменитой свободной энциклопедии Википедия (Wikipedia) Джимми Уэльс провел лекцию в Москве, на которой он рассказал о том, кто работает над различными языковыми разделами энциклопедии, а также каковы дальнейшие планы развития его проекта. |
В Санкт-Петербурге издали необычную книгу - "Азбуку начинающего петербуржца", призванную помочь приезжим понимать и правильно применять отдельные слова, которые входят в лексикон обычных жителей северной столицы. |
Показать еще
|
|
|
|
|