Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Толкиен – один из величайших лингвистов всех времен и народов

Мало кто знает, что писатель, подаривший миру свои замечательные произведения из серии "Властелин колец", был еще и талантливым филологом, и даже создал свои собственные языки.

Волгина Юлия
27 Сентября, 2014

Джон Рональд Руэл Толкиен был ученым, обладающим глубокими познаниями в области языков, как современных, так и древних.
Толкиен
Его мать привлекла его к изучению иностранных языков и культур еще с детства, обучая его латинскому, французскому и немецкому на дому; а поступив в гимназию, он расширил этот список, обратив свое внимание на ряд других, в том числе валлийский, финский и старонорвежский. Толкиен был увлечен таинственностью иностранных языков, что явно прослеживается в его произведениях.

Происхождение многих имен персонажей и названий мест во "Властелине колец" обязано древним языкам:

• Имя Сарумана происходит от англо-саксонского корня "searu-", в переводе "предательство" или "хитрость".
• "Саурон" образовано от древнескандинавского корня, перевод которого - "грязь" или "нечистоты."
• "Мордор" происходит от староанглийского слова "morthor", что означает "убийство".

Одним из самых ярких проявлений интереса Толкиена к языкам выразилось в создании своих собственных. За свою жизнь он придумал несколько языков, такие как эльфийский (в том числе Квенья и Синдарин), гномий (кхуздул), энтийский и черное наречие. При этом каждый из вышеозначенных языков обладает своей собственной сложной морфологической и синтаксической системой:

• Черное наречие: "Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul" – "Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми, одно кольцо, чтобы найти их, одно кольцо, чтобы собрать их всех и в темноте связать".
• Квенья: "Elen sila lûmenn` omentielvo" – "Звезда сияет над часом нашей встречи".
• Гномий: "Khazâd-ai-mênu!" – "Гномы на вас!"

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кхуздул #квенья #Толкиен #лингвист #писатель #Властелин колец #искусственный язык #персонаж #эльфийский #гном #название #этимология #имя

О научном стиле редактирования 5497

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Писателя Стивена Кинга обвиняют в плагиате 2126

Знаменитого американского писателя Стивена Кинга обвиняют в краже идеи для цикла романов «Темная башня». Судебный иск на автора подал создатель комиксов The Rook и требует от него компенсацию в размере 500 млн. долл.


Тихоня и Стригущий Лишай в книгах о Гарри Поттере? Кто они? 2700

Гарри Поттер и его друзья путешествуют по миру с 1997 года, с момента публикации книги Джоан Роулинг были переведены более чем на 60 языков мира. Во время своих путешествий, однако, некоторые персонажи претерпели ряд трансформаций.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод диалогов в игре "Zero Wing“ оставляет желать лучшего 3142

Пожалуй, одним из наихудших переводов за всю историю существования компьютерных игр можно назвать старую версию "Zero Wing". Она пользуется бешеной популярностью и по сей день, однако геймерам было бы полезно узнать, о чем на самом деле беседуют персонажи полюбившейся игрушки. Безусловно, создатели игры уже порадовали своих клиентов новой (исправленной) версией, однако тем, кто знаком лишь с предыдущим вариантом, будет интересно ознакомиться с материалом, представленным в данной статье, хотя бы забавы и любопытства ради.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 8168

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 5645

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии? 3786

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.


Самое популярное английское ругательство было впервые использовано средневековым монахом 3301

Самый популярный образец английской ненормативной лексики, ругательство "fuck", было впервые использовано в XVI веке священнослужителем. К такому выводу пришла профессор Стэнфордского университета, писательница Мелисса Мохр. Об этом она написала в своем филологическом исследовании "Священное дерьмо: краткая история ругательств".


Каждый месяц на Земле исчезает два языка - ЮНЕСКО 3228

Лингвисты организации ЮНЕСКО представили тревожный прогноз, который предрекает исчезновение в следующие 100 лет подавляющего большинства языков. По данным прогноза, каждые 15 дней в мире исчезает один язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В переводчик Bing добавили клингонский язык



Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán


Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny?


The First Opera In The Klingon Language


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru