Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Запрет нецензурной лексики в фильмах бьет по независимому кинематографу

Зрителей, в первую очередь, авторского и фестивального кино не первый месяц волнуют поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", запрещающие использование нецензурной бранной речи в СМИ, кино и на публичных мероприятиях. Если фильм "Да и да" Валерии Гай Германики зрители успели посмотреть буквально за неделю до вступления закона в силу, то поклонники таланта Андрея Звягинцева бьют тревогу.

Елена Рябцева
25 Сентября, 2014



Фильм Звягинцева "Левиафан" был удостоен приза за лучший сценарий на Каннском кинофестивале 2014 года. Для показа фильма в России от режиссера требуют "запикать" или вырезать всю нецензурную лексику, так как, согласно одобренным президентом РФ нововведениям, вступившим в силу 1 июля 2014 года, запрещается использовать ненормативную лексику при показах фильмов в кинозалах. Но на это Звягинцев идти не хочет: "Русский мат — уникальный и даже сакральный лингвистический феномен. Корни его лежат глубоко в русской традиционной культуре. И запрет на его использование — большая глупость. Можно было бы, напротив, предложить его охранять, как культурное наследие, но низовая культура и так всех охранителей вместе с хулителями переживет".

Отрицательно к закону отнеслись и другие деятели культуры России. Даже Никита Михалков перешел в стан защитников обсценной лексики: "Есть отвратительный мат, когда на нем разговаривают в электричке, но есть мат как средство выражения крайнего состояния человека — боль, война, атака, смерть, и это оправдано ситуацией".

Владимир Мединский, министр культуры Российской Федерации, заявил, что закон о запрете мата, вероятнее всего, будет пересмотрен в осеннюю сессию парламента. А пока Валерия Гай Германика собирается выложить свой новый фильм "Да и да" в свободный доступ в интернет или выпустить его на DVD, если его не допустят к прокату в ее авторской версии, которая, как обычно, содержит много ненормативной лексики. "Мат – это часть моей жизни и жизни моих героев", - заявила молодой режиссер.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кинематограф #кризис #русский #ненормативная лексика #цензура #Михалков #Звягинцев #режиссер #кинофестиваль #культура #кино #фильм #закон #запрет #нецензурная лексика

Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3296

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


Перевод ненормативной лексики 5917

Во время своей работы переводчикам иногда приходится иметь дело с ненормативной лексикой. В связи с этим перед ними встает вопрос о том, переводить ли конкретное выражение буквально или использовать эквивалентную фразу на изучаемом языке.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 2839

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Украине пройдет "Неделя испанского кино" 2433

В Киеве, Одессе и Львове стартует неделя испанского кино, во время которой украинские зрители увидят пять испанских лент, отмеченных международными кинофорумами и наибольшими испанскими наградами в киноотрасли - Гойя и Гауди.


В США на иностранных языках говорит только 10% коренного населения 2412

В США среди людей, прошедших через американскую образовательную систему, иностранными языками владеют не более 10%. Об этом свидетельствуют данные переписи населения, проведенной в 2010 году.


В Москве стартует фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana" 2666

Сегодня в столичном кинотеатре "35mm" открывается Фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana". Фильмы, вошедшие в программу фестиваля объединяет семейная тематика.


Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата 4818

Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3237

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.


В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино 2895

В Москве в кинотеатре 35мм в период с 19 по 22 января будет проходить Фестиваль корейского короткометражного кино K-shorts. Организаторами фестиваля являются Культурный центр Посольства Республики Кореи и Арт-объединение CoolConnections.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru