Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москву с лекцией приезжает знаменитый ирландский фотограф Джон Минихэн

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Сентября, 2014
2 октября 2014 года в Посольстве Ирландии в Москве все желающие смогут посетить бесплатный мастер-класс и прослушать лекцию Джона Минихэна, известного своими фотографиями молодой леди Дианы Спенсер, Фрэнсиса Бэкона, Жаклин Кеннеди и автора "В ожидании Годо" Самюэла Беккета, а также попрактиковать свои знания английского и ирландского языков.


Посольство Ирландии в Москве предоставляет уникальную возможность встретиться с человеком, стоявшим на расстоянии вспышки от таких знаменитых личностей, как принцесса Диана (в пору, когда она еще только была невестой принца Чарльза и работала помощницей воспитателя в детском саду), Энди Уорхол, Фрэнсис Бэкон (английский художник-экспрессионист), Джеки О (Жаклин Кеннеди) и лауреат Нобелевской премии по литературе Сэмюэл Беккет (ирландский писатель, поэт и драматург).

Джон Минихэн (John Minihan) родился в Дублине в 1946 году. В 12 лет он переехал в Лондон, где прошел обучение фотографии при газете Daily Mail. В 21 год он стал самым молодым штатным фотографом газеты Evening Standard. Работы Минихэна выставлялись в Музее современного искусства в Рио-де-Жанейро (1984), Центре Жоржа Помпиду в Париже (1986), Национальной портретной галерее в Лондоне (1987-1988) и т.д. Несмотря на стремительное развитие цифровых технологий, Джон остается преданным поклонником работы с пленкой.

Послушать лекцию на английском языке о фотоискусстве в целом и фотожурналистке в частности, о дружбе со знаменитыми культурными деятелями можно будет 2 октября в здании Посольства Ирландии в Москве, после мастер-класса состоится фуршет, во время которого вы сможете задать вопросы как Джону Минихэну, так и работникам Посольства Ирландии в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #принцесса Диана #посольство #мастер-класс #Ирландия #английский #ирландский #фотография #фотограф #лекция #фуршет #газета #выставка #знаменитость #культура #Москва #Беккет #галерея #искусство

Перевод аббревиатур и сокращений на английский язык 889

В отличие от перевода на русский, где аббревиатуры часто расшифровывают полностью, при переводе на английский акцент делается на сохранении узнаваемости и единообразие. Рассмотрим основные случаи и правила.


Мост китайского языка 2144

С 17 по 19 июня в России в онлайн-формате состоялся финал отборочного тура всемирного конкурса на знание китайского языка среди студентов и школьников "Мост китайского языка".


Слово дня: Папарацци 3820

Под термином "папарацци" сегодня понимают докучливого фотографа, который в погоне за острыми фотографиями знаменитостей не гнушается нарушить закон и вторгается в их личную жизнь. Откуда пришло это слово к нам?


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Из рассекреченного: Паустовский был кандидатом на Нобелевскую премию 1967 года 1810

Согласно архивным документам, обнародованным Шведской академией, Константин Паустовский был в числе кандидатов на Нобелевскую премию по литературе 1967 года. Списки номинантов хранятся в тайне 50 лет.


Ирландский перевод документов Европейского парламента стоит 43€ за страницу 2159

Высокая стоимость ирландского перевода, почти дважды превышающая среднюю стоимость по ЕС, привела к перерасходам бюджета.


В Великом Новгороде провели IV фестиваль языков 2400

В Великом Новгороде провели четвертый по счету фестиваль языков. Всего на мероприятии было представлено 24 языка.


Брэд Питт – "хранитель немецкого языка"? 4595

На звание «Хранителя языка 2014» в Германии номинирован американский актер и продюсер Брэд Питт. Претендентов на эту номинацию ежегодно, начиная с 2000 года, объявляют сотрудники лингвистического журнала Deutsche Sprachwelt ("Мир немецкого языка") за популяризацию и вклад в развитие немецкого языка, а выбор победителя в этом году произойдет в интернете путем голосования, которое продлится до 31.01.2015.


Словарь английского языка Collins назвал словом года термин "photobomb" 4126

Словарь Collins English Dictionary назвал словом 2014 года глагол "photobomb", который переводится с английского следующим образом: "появиться на фотографии без ведома субъекта".


Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка 3272

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод расшифровки трансляций по боям", Боевые искусства

метки перевода: спорт, поединок, секундомер.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета?


Тамбов принимает Международный конгресс


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru