Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ABBYY FineScanner начал распознавать печатный текст

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Сентября, 2014
Приложение разработали специально для iOS 8.


ABBYY FineScanner научился оцифровывать текст с фотографий. Сервис работает только с подключенным к смартфону интернетом. Приложение распознает печатный текст на 44 языках. Причем поддерживаются даже китайский, корейский и японский.

После этого отсканированный материал переводится в текст. Его можно сохранить в документе различных форматов, в том числе и самых распространенных ".txt", ".doc" и ".pdf".

Сохранить файл можно будет как в облаке (Яндекс.Диск, iCloud, Google.Drive), так и в Facebook.

Само приложение ABBYY FineScanner доступно в AppStore бесплатно. За возможность распознавать текст придется доплатить.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #приложение #оцифровка #Abbyy FineScanner #ABBYY #текст #распознавание #японский #китайский #корейский #AppStore

Corrección de textos en ruso 9631

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Про автоматическое распознавание речи 1613

Автоматическое распознавание речи меняет способ создания субтитров, значительно его упрощая.


Yelp переведет для iPhone комментарии на 15 языков 3155

В основу приложения разработчики положили Big Translator, что в итоге поможет пользователям переводить тексты с пятнадцати языков.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Яндекс" запустил сервис распознавания речи 3082

Компания "Яндекс" объявила о запуске облачного сервиса распознавания речи SpeechKit Cloud, которым уже сейчас могут воспользоваться разработчики, добавляя функцию распознавания речи в свои программы.


В интернете появится эталонная библиотека произведений Льва Толстого 2817

Самое полное собрание сочинений Льва Толстого в 90 томах будет выложено в интернете в рамках проекта "Весь Толстой в один клик". Проект запущен Государственным музеем Льва Толстого и компанией ABBYY.


ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка 2751

ABBYY Language Services займется голосовыми вызовами на английском, испанском и французском языках.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 3993

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 3314

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане 3850

Для удобства туристов и путешественников, часто оказывающихся в чужих странах, американские разработчики из Университета Пердью (Purdue University) создали мобильное приложение, которое способно перевести название блюда на родной для пользователя язык и расшифровать его состав, что порой более важно.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Техническая инструкция (доперевод на основе обновленной документации)", Технический перевод

метки перевода: инструкция, доперевод.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


ABBYY выпустила новую версию словаря Lingvo x5


В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки


Соглашение о свободной торговле между Южной Кореей и США не было принято из-за ошибок перевода


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов в печати
Глоссарий терминов в печати



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru