Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Московских таксистов научат говорить по-английски

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Сентября, 2014
Российская столица готовится к Чемпионату мира по футболу 2018 года и активно учит английский язык.


В минувшую пятницу в Москомтуризме встретились глава ведомства и представители Британского Совета. Гости с Туманного Альбиона считают, что перед ЧМ-2018 Москве понадобятся специальные программы подготовки для волонтеров, гидов-переводчиков.

Британский Совет пообещал помочь разработать программы для "подтягивания" общей языковой практики. В частности гости намерены предложить специальный курс — английский для таксистов.

В дальнейшем договоренности на этой встрече перерастут в выпуск печатных изданий для туристов, языковой подготовки волонтеров, операторов call-центра, консультантов на вокзалах, в инфоцентрах и других общественных местах города.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #такси #чемпионат мира #футбол #английский #гид #волонтер #Британский Совет #город #ФИФА #Кубок мира #спорт #туризм #турист #Москва #Россия

Translation and editing of drawings in CAD systems 5633

Technical documentation provided by customers for translation often contains drawings and diagrams originally created using computer-aided design (CAD) systems. In this article we will look at the main stages of editing and translating textual information of drawings into another language.


Перевод на Чемпионате Мира 1666

Футбол - один из самых популярных видов спорта в мире, и Чемпионат мира является многоязычным событием. Конечно, основное внимание уделяется игрокам и играм, но это было бы невозможно без переводчиков, работающих за кулисами. Здесь несколько фактов о переводе на Чемпионате Мира.


Около 4 тысяч иностранцев изучают русский для работы волонтерами на Чемпионате мира-2018 1908

Около 4 тысяч иностранцев изучают русский для работы волонтерами на Чемпионате мира по футболу-2018. Об этом рассказала вице-премьер Ольга Голодец.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Каменный журнал 2103

Во время археологических раскопок в городе Элязыге (исторический Харберд), находящемся на территории современной Турции, найден древний каменный журнал с выгравированными армянскими буквами.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 2930

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления 4094

Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске 3214

В Ханты-Мансийске стартует лингвистический проект "Финно-угорские народы и культурное наследие. Мультиязычность и мультикультурность в музеях", в котором примут участие исследователи из Финляндии.


В Индии обожествят английский язык 3410

Каста далитов в Индии, которую чаще называют "неприкасаемыми", решила построить храм богини английского языка.


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады 5189

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, салмасы.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Отобрано 100 лучших языковых блогов


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь терминов и сокращений в авиации
Словарь терминов и сокращений в авиации



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru