Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему китайский школьник лучше разбирается в математике, чем его англоязычный сверстник?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Сентября, 2014
Путаница, возникающая с английскими числительными, с раннего детства препятствует успешному изучению математики.


Недавно проведенное исследование доказывает, что в китайском, японском, корейском и турецком языках более простая система счисления, что позволяет яснее выражать различные математические понятия и количественные отношения. В результате детям, говорящим на вышеперечисленных языках, проще научиться считать и познавать азы арифметики.
цифры

Напротив, специалисты, занимающиеся данной проблемой, отмечают наличие определенного языкового барьера у детей, говорящих на английском. Они путают числительные, что ведет к низкому уровню математической грамотности и арифметических навыков в дальнейшем.

Различия между китайским и английским, в частности, заключаются в том, что в первом существует только 9 слов для обозначения числительных, а во втором – более двух десятков. Трудности начинаются с "11". В английском языке появляется новое слово для этого числа, а в китайском (а также японском и корейском) - это число можно перевести как "десять-один". Также определенную трудность представляет тот факт, что английские числительные из ряда 13-19 с суффиксом "teens" можно легко спутать с другими созвучными числами. К примеру, 19 (nineteen) и 90 (ninety) и т. д. Поэтому детям, изучающим арифметику на английском языке, приходится тратить большее количество времени на понимание двузначных чисел, их образование, сложение и другие математические действия.

Возможно, подобные сложности могут показаться несущественными, однако в ходе проведенного исследования выяснилось, что английские дошкольники и школьники существенно отстают от своих китайских сверстников в умении справляться с математическими заданиями.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #счет #арифметика #цифра #числительное #дошкольник #школьник #математика #английский #китайский #исследование

Индийский словарь языка жестов 5578

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Глоссарий терминов формализации научных задач 1550

Глоссарий создан в помощь переводчикам и редакторам научных статей, а также корректорам авторских работ с целью помочь в использовании терминологии и математической записи при оформлении результатов исследований и научных статей.


Финский эксперимент: роботы преподают язык и математику 1636

Элиаc – новый учитель языка в финской начальной школе – крайне терпелив, легко находит контакт с учениками и даже может станцевать «Gangnam Style». И Элиас – робот.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии 10062

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии.


Безмолвный язык кораблей 2645

Много лет назад до появления различных электронных ресурсов, корабли в море общались посредством своеобразного языка флагов, называемого «Международным сводом сигналов». И даже с появлением радио и спутниковой связи, военные суда до сих пор прибегают к использованию этого загадочного языка для поддержания режима радиомолчания.


В языке амазонского племени нет числительных 5093

В языке одного из амазонских племен, на котором говорит всего лишь около 300 человек, отсутствуют слова для выражения таких понятий, как "один", "два" или любого другого конкретного числа.


Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов 2876

Департамент образования ЕС отрыл регистрацию на участие в конкурсе молодых переводчиков Juvenes Translatores. Желающие могут зарегистрироваться до 20 октября на странице ec.europa.eu/translatores.


Информативность слов зависит от их длины - исследование 2742

Ученые-когнитивисты из Массачусетского технологического института (МТИ, Massachusetts Institute of Technology) обнаружили взаимосвязь между длиной слова и его информативностью.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов визиток и бланков для корпоративных клиентов", Общая тема

метки перевода: клиент, корпоративный, бланк, редактирование.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Glossary of Timber Bridge Terminology
Glossary of Timber Bridge Terminology



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru