Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слова с одинаковой транскрипцией в переводе на разные языки мира

В данной статье представлены английские слова, которые в других языках имеют аналогичное произношение, но означают совершенно иные понятия (слова-омонимы).

Волгина Юлия
14 Сентября, 2014

Таких примеров немало. К примеру, если вы услышите английское слово "panch", на хинди это будет означать число 5. На немецком языке, если вам предложат "gift" (в переводе с английского - "подарок"), вряд ли вы его захотите принять. Это будет означать "яд".
яд
Представьте, насколько забавной будет ситуация, когда уроженец Германии, гуляя по англоязычной стране, наткнется на "gift shop". Если кто-то в России держит лук и говорит “look”, - это вовсе не означает, что его собеседнику необходимо разглядывать овощ. Эти слова – омонимы, и комбинация звуков [luk] на самом деле используется для лука. В Японии, если кто-то использует слово "saikou", звучащее в точности как английское "psycho", никто не обзывает вас сумасшедшим. Можно воспринимать это даже как похвалу, ведь перевод этого слова "лучший; высший; верховный". Или, к примеру, слово "air" (в переводе с английского - "воздух") означает "воду" в Индонезии, а также "smoking" (англ. "курение") – "смокинг" по-итальянски и по-русски. И, наконец, наиболее интересный пример из Чехословакии. В чешском языке "no" или "ano" означает "да". Можно только догадываться, как будет протекать диалог, если вы не знаете об этой тонкости.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ложные друзья переводчика #немецкий #японский #омоним #значение #английский #слово #языки мира #транскрипция


Причины исчезновения языков 7895

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему это смешно: "ложные друзья переводчика" в анекдотах 2372

Бывают ситуации, когда оказии, связанные с неверным переводом "ложных друзей переводчика" перерастают в анекдоты, которые потом, в свою очередь, становятся очень популярными. Такая шутка, известная всем от мала до велика, есть и у сербов.




Как произнести "Sochi" англоязычному болельщику 2563

До того, как Сочи был выбран местом проведения Зимних Олимпийских игр 2014 года, многие люди никогда не слышали об этом названии, так что правильный вариант произношения данного слова далеко не очевиден для среднестатистического англичанина. Хотя русское «Сочи» не имеет каких-либо специфических особенностей, сложных для восприятия англоязычным сознанием, как, например, Srednekolymsk или Zheleznodorozhny, картина яснее не становится.


Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент 9105

Лет сорок назад был проведен следующий переводческий эксперимент: небольшой отрывок из "Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя последовательно переводился с языка на язык двумя десятками профессиональных переводчиков, преподавателей и студентов. Когда текст вновь был переведен на русский, его смысл кардинально изменился.


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги 1778

Жюри подводит итоги конкурса видеосюжетов по русскому языку для русскоязычных пользователей интернета "Живой словарь". Финалистами стали десять конкурсантов, которые приглашены на торжественную церемонию подведения итогов и награждения победителей в Москву 21-22 октября.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 2144

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь 3829

Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них.


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"? 3873

Ранее мы уже рассматривали предложение на английском языке, состоящее из слова "Buffalo", повторяющегося восемь раз. Тогда речь шла об омонимах и омофонах, которые способны в предложениях создавать сложные конструкции. Теперь перед нами другая языковая загадка, которая решается при правильной расстановке знаков препинания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration ", Логистика и перевозки, Переводчик №737

метки перевода: универсальный, представительство, характеристика, партнерский.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


Ученые приписали японскому языку корейские корни



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по вертолетной технике
Глоссарий по вертолетной технике



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru