Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Белорусы работают над созданием нового языка - своего собственного

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Сентября, 2014
После нескольких лет пребывания в тени России и русского языка многие белорусы сейчас концентрируют внимание на родном языке, объясняя это стремлением к сохранению независимости своей страны.


Каждый понедельник в просторной Галерее современного искусства в центре Минска слышны речи на языке, который редко раздается на улицах – белорусском. Здесь каждый житель страны может пройти бесплатный курс по языковой практике и потренировать свои навыки в официальном языке. И, вероятно, необходимость в этом есть, так как с 1999 года использование белорусского языка резко сократилось в объеме по сравнению с русским.

“Для молодых людей говорить на белорусском языке – последняя модная тенденция. Они чувствуют себя более европоориентированными, - говорит Ирина Харасимович, переводчик из Беларуси. - Беларусь исторически занимает позицию маятника между Востоком и Западом, и это только становится более очевидным фактом в свете разворачивающихся событий в Украине”.
Лукашенко

Президент Лукашенко, ранее посмеивающийся над родным белорусским языком, называя его “бедным языком”, в 1995 году, вскоре после вступления в должность, узаконил официальный статус русского наряду с белорусским. Соответственно, интерес к белорусскому языку несколько поугас. Согласно проведенной переписи населения в 2009 году, только 60.8% жителей заявили белорусский в качестве родного языка в сравнении с 85% в 1999 году.

Подобный спад может быть связан с несколькими факторами: сокращение часов изучения родного языка в школах, возможность выбора преподавателями вузов языка, на котором читать лекции, и чаще всего они отдавали предпочтение русскому, трансляция телевизионных программ и печать газетных изданий в основном на русском.

Однако в связи с ситуацией на Украине, Лукашенко обеспокоился повторением подобного сценария и в Беларуси и выступил с призывом к общественности больше общаться на родном языке.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #курсы #белорусский #Беларусь #родной язык #Россия #русский #официальный язык #президент #Лукашенко #статус #Белоруссия #статистика #кризис

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 11317

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


В Госдуме предложили сделать русский язык официальным в Евросоюзе 2844

В Госдуме предложили придать русскому языку статус официального в Европейском Союзе. Эта идея обсуждалась в ходе круглого стола на тему "Государственная языковая политика РФ: состояние и перспективы".


Русский язык не войдет в число мировых языков в будущем 3191

В настоящее время русский язык занимает четвертое место по степени распространенности в мире. Его опережают английский, китайский и испанский. Но окажется ли русский язык в числе мировых языков в будущем? У исследователей есть на этот счет сомнения.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 3089

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).


Амстердам выступает за финансирование курсов нидерландского языка 3096

В 2013 году муниципалитет Амстердама обеспечит финансирование образовательной программы Educatie Werkt! (Образование работает!), предназначенной для людей, некоторое время проживающих в Нидерландах. Целью программы станет разрушение барьеров при устройстве на работу и участии в общественной жизни Амстердама.


Españoles de Torrevieja aprenderán inglés gratis 3887

Los estudiantes de la universidad ubicada en la ciudad española de Torrevieja, podrán asistir a cursos de idioma Inglés. Las clases gratuitas serán organizadas por la comunidad británica, que reside en la ciudad.


"Ростелеком" проверит знания английского языка 3083

Компания связи "Ростелеком" и образовательный телеканал " English Club TV" запускают акцию, победитель которой сможет отправиться в Великобританию.


Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык 2836

Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке.


Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование 5858

Согласно результатам исследования, проведенного профессором экономики Школы менеджмента при Йельском университете Китом Ченом, язык оказывает влияние на экономическое поведение человека.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи журнала Nature / Scientific articles from Nature ", Научный перевод

метки перевода: алгоритм, изменение, географический.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан".


V příhraničních oblastech Německa se stále více lidí učí česky


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Англо-грузинский словарь
Англо-грузинский словарь



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru