Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Акция бюро переводов: Перевод на 17 языков с 10% скидкой

Наше бюро переводов находится в центре Москвы (М. Чистые пруды, Тургеневская, Сретенский бульвар) на Мясницкой улице. Около нашего офиса мы постоянно видим иностранных туристов с чемоданами, а еще обнаружили недавно открывшийся хостел – в соседнем корпусе нашего же здания.

Елена Рябцева
29 Августа, 2014

После проведенного из чистого любопытства небольшого исследования выяснилось, что на Мясницкой находится очень много отелей и хостелов, в том числе зарегистрированных на сайте www.booking.com. Чаще всего, они очень небольшие, поэтому далеко не у всех есть свой сайт, а если есть, то он только русскоязычный (максимум – переведен на английский). Однако сейчас иметь свой сайт и необязательно, когда, например, можно разместить информацию о своей гостинице на страничке booking.com.



Именно держателям подобных хостелов мы предлагаем воспользоваться нашей акцией: мы можем перевести страницу текста о вашем отеле на 17 языков для привлечения большего числа клиентов из разных стран – с 10% скидкой.

Согласитесь, что путешественнику из Польши будет приятно обнаружить информацию о российской гостинице, где он собирается остановиться, на родном польском языке. Туристы из Франции остановят свой выбор, скорее, на отеле, о котором они могут прочитать на французском, нежели на не очень любимом ими английском языке. И так далее.

Информация для сайта или странички на booking.com обычно небольшого объема (описание отеля, местоположение, цены, услуги, отзывы), поэтому наше уникальное предложение перевести ее на 17 иностранных языков с 10% скидкой позволит, во-первых, сэкономить, а во-вторых, выйти на международный туристический рынок и привлекать все больше иностранных туристов именно в ваш отель/хостел.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #акция #хостел #отель #гостиница #сайт #турист #туризм #бюро переводов #Россия #Москва #скидка #локализация #бронирование #booking.com

Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 30484

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


В юбилей чувашского поэта Геннадия Айги люди во всем мире хором произнесут звук "А" 3792

Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 4391

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 4363

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 3172

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается 3838

Процесс глобализации и языковой экспансии веб-сайтов становится все более интенсивным. Число интернет-пользователей в странах БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай), в арабских странах и в Северной Африке постоянно увеличивается, сообщает Budapest Business Journal.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4787

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011" 3704

1-я Московская выставка финансовых услуг для физических и юридических лиц


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012 3319




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


Московская международная стоматологическая выставка MosExpoDental - 2010


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами
Глоссарий терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru