Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному?

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?

Волгина Юлия
28 Августа, 2014

Канзас получил свое название от Kansa - племени, которое проживало в этом регионе. Название штата представляет собой множественное число от Kansa, применяемое для обозначения представителей данного племени. Прежде чем этот вариант получил свое первостепенное право на существование, были перебраны всевозможные формы написания и произношения: Kansa, Kansas, Kantha, Kances, Konza, Kauzas, Canees, Canceys… Сейчас "Канзас" звучит по-английски так: [’kænzəs].



Арканзас был назван в честь другого племени - Quapaw. Индейцы называли представителей этой национальности "akansa", присоединив к уже известному корню Kansa свой префикс a-, который обозначает этническую группу. Эта форма также прошла ряд модификаций: Akancea, Acansea, Acansa. Однако прижилась именно французская версия названия штата – Arcansas. Во французском языке окончание множественного числа -s не произносится, что и послужило причиной существования именно такой формы произношения слова в английском языке.

На самом деле, потребовалось некоторое время, чтобы прийти к окончательному соглашению по данному вопросу. В 1881 г. между двумя сенаторами штата разгорелся жаркий спор. Один из них предлагал форму "arKANzis", а второй настаивал на версии "ARkansaw". В конечном итоге законодательный орган штата официально признал "ARkansaw" [`α:kənsɔ:] единственно верным вариантом.

Чтобы окончательно запомнить, как произносится "Арканзас" по-английски, можно выучить следующую скороговорку:

As I was in Arkansas I saw a saw that could out saw any saw I ever saw saw. If you happen to be in Arkansas and see a saw that can out saw the saw I saw saw I`d like to see the saw you saw saw.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #индейцы #скороговорка #французский #название #племя #вариант #ударение #написание #произношение #Соединенные Штаты Америки #штат #Арканзас #Канзас #английский #топоним #транскрипция

Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 6452

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Итальянский язык глазами переводчика 1914

Сложностью перевода с итальянского языка является наличие диалектов, таких как ломбардский, пьемонтский, венецианский, римский, неаполитанский, причем диалекты сильно отличаются от официального итальянского языка.


Основные правила оформления субтитров 5241

В период катастрофического дисбаланса российского рубля относительно мировых валют многие компании предпринимают попытки выйти на зарубежные рынки со своей продукцией и услугами.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Польско-русская практическая транскрипция буквы ć 3311

Большинство русско-польских источников рекомендует передачу буквы ć как ць...


Японский язык приобретает популярность в США 2121

Нью-Йоркская Ассоциация современного языка опубликовала в начале этого года доклад, в котором говорится, что количество студентов, изучающих японский язык в высших учебных заведениях США, увеличилось.


Госсекретарь США заговорил по-французски в Париже 2707

Госсекретарь США Джон Керри выразил соболезнования французам в связи с терактами, которые потрясли недавно Францию. Свою речь в мэрии Парижа Керри произнес на французском языке.


В Санкт-Петербурге улицы назовут именами литераторов: Хармса, Чуковского и Маршака 3126

В Санкт-Петербурге несколько улиц и скверов, ранее не имевших названий, получили имена литераторов Хармса, Чуковского и Маршака. Соответствующее распоряжение, рекомендованное топонимической комиссией наименования, было подписано губернатором города Георгием Полтавченко.


Как испанцы узнают русский акцент 7722

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.


Предки американских индейцев и коренных народов Сибири говорили на одном языке - исследование 3048

Американские лингвисты сравнили енисейские языки, существовавшие в Сибири до XIX века, и индейские языки из семьи на-дене, и пришли к выводу, что они имели общего предка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: алгоритм, доработка, техника, процедура.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




США в поисках двуязычных специалистов



Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит"



Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы



«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…»


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в области процессов горения и взрыва
Глоссарий терминов в области процессов горения и взрыва



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru