|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Журналисты перевели Декларацию прав человека на язык манси и ханты
|
|
|
 Переводчики считают, что текст Декларации окажет помощь этим малочисленным народам.

"Московский комсомолец" сообщает, что журналисты двух изданий — "Ханты ясанг" и "Луима сэрипос" — перевели Всеобщую декларацию прав человека, а также Декларацию ООН о правах коренных народов на язык манси и ханты.
Авторы планируют показать свои труды ООН. Как раз в сентябре Организация проведет Всемирную конференцию малых народов. По мнению журналистов, эти тексты пригодятся представителям малых народов, которые живут традиционным образом и не говорят на русском.
Добавим, что тексты переведенных документов уже можно найти в интернете. Они выложены на официальном сайте Югры в категории "Законодательство".
Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники. |
Когда клиентам требуется перевод личных документов (свидетельств, дипломов), уставных документов компании или таможенных деклараций, они часто сталкиваются с требованием заверения перевода. Однако формулировки запросов в наше бюро переводов поступают разные: одни просят услуги "сертифицированного переводчика", другие — "аттестованного". Разберёмся, в чём разница между этими понятиями.
|
Эксперимент показал, что перегруженные работой судьи обращаются к Википедии, основанной на краудсорсинге, за советом при принятии юридических решений. |
В Ивдельском городском округе Свердловской области дети представителей народности манси в школах начали изучать национальный язык. Преподаватели пришли к выводу, что дети манси неплохо говорят на родном языке, проблемы есть только в области грамматики. |
В этом году уже в четвертый раз проводится конференция «Много языков, один мир». Конкурс организован университетом Northeastern University для студентов старше 18 лет. |
Проект Европейского научного фонда (European Science Foundation) - European Reference Index for the Humanities and Social Sciences (ERIH PLUS) включает в себя научные и периодические издания на английском или других европейских языках.
Эта база данных была создана для доступности европейских исследований в сфере гуманитарных наук. |
Сегодня, 18 декабря, в мире отмечают День арабского языка. Именно в этот день в 1973 году Генассамблея ООН приняла резолюцию о включении арабского в число официальных языков организации. Помимо ООН, арабский язык является официальным языком ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных наций, Организации африканского единства и других. |
На Сахалине представили Декларацию ООН о правах коренных народов в переводе на эвенкийский язык. Над переводом работала кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник института лингвистических исследований РАН, доцент, один из ведущих специалистов в области диалектологии эвенкийского языка Надежда Булатова. |
По данным ежегодного рейтинга SCImago Journal&Country Rank, Испания находится на 10-ом месте в мире по количеству публикуемых научных работ. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Редактирование маркетинговых текстов: как улучшить печатную продукцию", Бизнес перевод метки перевода: текстиль, маркетинговый, редактирование, продукция.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 41% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|