Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления

Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".

Филипп К.
14 Декабря, 2010

Представители китайских СМИ в России отмечают, что русский язык в изучении является более сложным, чем, например, английский и другие европейские языки. Российские лингвисты и журналисты, в свою очередь, отметили высокий уровень организации различных мероприятий с участием китайских артистов в Москве, разворачивание программ по обмену преподавателей. Тем не менее, они отмечают, что в Москве и регионах существует проблема нехватки специалистов-переводчиков, владеющих на высоком уровне китайским языком. При освещении различных мероприятий и событий, связанных с Китаем, его культурой, политикой, языком и прочими, журналистам рекомендуют обращаться за помощью к китаеведам, которые более осведомлены в этих вопросах, нежели сами журналисты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #китайский #Китай #Россия #культура #русский


Происхождение слова ‘Ditto’ 4693

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор 2340



Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 2188

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.




Дни русской культуры в Сербии 2622



В России отмечают День филолога 1899

25 мая ежегодно в России празднуют День филолога - праздник всех лингвистов, литературоведов, переводчиков, текстологов и даже отчасти журналистов и издателей.


Еврейский юмор в переводе на китайский 1951



Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями 1397

Профессия переводчика в России весьма уважаема. Они являются, с одной стороны, хранителями классического русского языка, а с другой стороны, они - парии и неугодные личности. Так считает поэт и переводчик Геннадий Шмаков, архивные записи интервью с которым, датированные апрелем 1976 года, опубликовало "Радио Свобода".


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 1868

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


Китайский язык - язык XXI века 2123

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Синтез и фотофизические свойства / Synthesis and photophysical properties", Физика

метки перевода: молекула, взаимодействие, энергия, фрагмент.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Индии обожествят английский язык


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий цирковых терминов (английский)
Глоссарий цирковых терминов (английский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru