Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Декабря, 2010
Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".


Представители китайских СМИ в России отмечают, что русский язык в изучении является более сложным, чем, например, английский и другие европейские языки. Российские лингвисты и журналисты, в свою очередь, отметили высокий уровень организации различных мероприятий с участием китайских артистов в Москве, разворачивание программ по обмену преподавателей. Тем не менее, они отмечают, что в Москве и регионах существует проблема нехватки специалистов-переводчиков, владеющих на высоком уровне китайским языком. При освещении различных мероприятий и событий, связанных с Китаем, его культурой, политикой, языком и прочими, журналистам рекомендуют обращаться за помощью к китаеведам, которые более осведомлены в этих вопросах, нежели сами журналисты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #китайский #Китай #Россия #культура #русский

Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 4353

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3898

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3812

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей 5501

Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 4116

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар 5671

Городская среда вытесняет речевую культуру, которая формируется в регионах, что приводит к исчезновению диалектов в России, считает филолог Анна Потсар.


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком 3735

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. 3734



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов 4088

Американец Ричард Сирс (Richard Sears) открыл в интернете вебсайт, посвященный этимологии китайских иероглифов. На создание данного сайта Сирс, будучи по профессии компьютерным инженером, потратил более двадцати лет своей жизни.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Осушитель воздуха", Гидравлика

метки перевода: давление, компрессор, воздуховод, воздушный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Китае наградили лучших переводчиков


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Китайский язык - язык XXI века


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по верстке и разверстке макетов PDF
Глоссарий по верстке и разверстке макетов PDF



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru