Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исследование: индоевропейские языки зародились в Турции

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Августа, 2014
Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков.


Индоевропейские языки принадлежат к одной из самых распространенных языковых семей мира. История существования и развития этих языков за последние два тысячелетия относительно понятна. Но сохраняются разногласия относительно времени и места зарождения этой семьи.
индоевропейские языки

Большинство экспертов в области истории языка считает, что родиной индоевропейских языков являются Понтийские степи (территория современной Украины около 6000 лет назад). Доказательство этому факту пришло из лингвистической палеонтологии: в частности, некоторые слова, связанные с технологией производства колесных транспортных средств, присутствуют во всех ветвях индоевропейской семьи; а археологические находки свидетельствует о том, что колесные транспортные средства возникли не ранее именно этой даты.

Однако точка зрения меньшинства связана с идеей о том, что происхождение индоевропейских языков было обусловлено распространением земледелия, зародившегося в Анатолии (срединной части территории современной Турции) 8000-9500 лет назад. Команда лингвистов, занимающихся анализом лингвистических и территориальных данных индоевропейской языковой группы, в том числе и базового словарного запаса 103 древних и современных индоевропейских языков, решительно поддерживает эту теорию. Проведенный филогенетический анализ представляет собой создание эволюционной модели сопоставления лексики отдельных языков с областью рассеяния носителей данных языков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ученые #гипотеза #происхождение языка #Украина #исследование #Турция #индоевропейский #лингвист #происхождение #языковая семья #лингвистика #палеонтология #теория

Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 8985

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


Роль фронтальной коры в назывании объектов и действий: Исследование методом транскраниальной магнитной стимуляции 3504

Функциональная и нейроанатомическая разница в обработке существительных и глаголов – давно известный феномен.


Учёные доказали, что младенцы из разных стран кричат по-разному 2441

В журналах Journal of Voice и Speech, Language and Hearing опубликованы результаты исследований, которые проводились при сравнении криков младенцев из разных стран.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Знал ли Сервантес каталонский и тайна родословной Колумба 2375

Историки утверждают, что на протяжении веков испанские лидеры игнорирует или преуменьшают роль Каталонии в истории страны. "Дон Кихот" – еще одно доказательство этого мнения.


Эволюция слова ‘evolution’ 3998

Любопытно, что, хотя современная эволюционная теория ссылается на «Происхождение видов» Чарльза Дарвина (1859), слово эволюция не встречалась в оригинальном тексте вообще. На самом деле, Дарвин, намеренно избегает использования этого слова, обозначая процесс биологических изменений как «трансмутация». Некоторые факты об эволюции слова «эволюция».


Растения способны общаться между собой - ученый 2592

Растения способны общаться между собой, обмениваясь молекулами матричной рибонуклеиновой кислоты (мРНК). Так считает профессор Политехнического института Вирджинии Джим Вествуд.


Эволюционные биологи занялись лингвистикой 2676

Теория эволюции, все более отвергаемая научным сообществом и в сфере образования, больше не дает пропитания своим адептам, которые вынуждены искать новые сферы деятельности. Поэтому неудивительно, что целый научный коллектив эволюционных биологов новозеландского Университета Окленда всерьез занялся изучением происхождения индоевропейских языков.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 4102

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"? 4917

Во многих европейских языках и в некоторых других слово "галстук" является производным от слова "хорват" и, соответственно, содержит этот корень. Так, например, в английском языке галстук называется "cravat", во французском - cravate, в испанском - corbata, в греческом и португальском - cravata, в арабском - karafatta, в немецком - krawatte, в итальянском - cravatta, в турецком - karvat, в польском - krawat, в украинском - krawatka, в финском - kravatti, в албанском - kravate.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Alginate-based biomaterials in orthopedics: what are the prospects for bacterial alginate? All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva and Anton P Bonartsev", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Турции за перевод и публикацию романа Чака Паланика причастных привлекли к суду


На Украине нигерийский пастор, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода уголовного дела на язык йоруба


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru