Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Арабские слова и топонимы в португальском языке

В португальском, безусловно, много заимствований из арабского языка. Принято считать, что селения, в начале названий которых есть слог «аль», имеют арабское происхождение.

Виктория
04 Августа, 2014



История Португалии не единожды может указать на факты влияния арабской культуры. Причем это касается не только архитектуры, но и происхождения названия многих городов. Принято считать, что селения, в начале имени которых есть слог «аль», происходят от арабского.

Нужно отметить, это касается и многих других слов в португальском языке.

Alferes (алфереш, алферес) – прапорщик
Alcáçer (алкасер) – замок, крепость
Alfanje (алфанжи) – кривая сабля
Almirante (алмиранти) – адмирал
Alvazir (алвазир) – визирь
Alcaide (алкаиди) – комендант крепости
Alfândega (алфандега) – таможня
Alfaiate (алфайати) – портной
Algibebe (алжибеби) – торговец одеждой
Almocreve (алмокреви) – погонщик мулов
Alfinete (алфинети) – булавка
Almofada (алмофада) – подушка
Algibeira (алжибейра) – карман

Известный своими пляжами и местными красотами курорт Алгарве (Algarve) также имеет название арабского происхождения. На языке арабов Алгарви означало страну, располагающуюся на западе. В состав королевства Португалии регион вошел в 1261 году благодаря королю Афонсу ІІІ.

Еще один не менее знаменитый курорт, который входит в регион Алгарве, - это Албуфейра. Название важного для туристической индустрии этих мест города происходит от арабского Аль-Buhera, что в переводе означает «морской замок».

Название города Алмансил происходит от Al-Mansil и переводится с арабского как «большой дом, поместье». Как гласит легенда, здесь когда-то был постоялый двор, который находился на пути важного соединения двух городов Севильи и Силвеша - двух столиц мусульманского владычества.

Один из старейших исторических районов Лиссабона также носит имя арабского происхождения - Алфама (на арабском аль-хама) и переводится с арабского как «теплый источник». Излюбленное ныне место, как туристов, так и самих португальцев, когда-то принадлежало маврам.

В целом заимствования в словарном запасе португальцев от арабов встречаются в основном в южных регионах. Слова арабского происхождения, как принято считать, распространены среди обозначения флоры. Например, лаванда, лимон, апельсин, морковь, луковица, оливковое масло. Но также они встречаются и в сфере добычи воды, торговли, науки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Португалия #этимология #заимствования #название #город #топоним #португальский #арабский #слово #факты


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 4019

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные языковые факты об октябре 6473

Наступил октябрь, официально можно попрощаться с летом и начать приготовления к Новому году. Но прежде чем начать столь приятные хлопоты, почему бы не изучить некоторые занимательные факты об этом месяце.


Португальскому языку 800 лет 2554

Португальский, как известно, является самым распространенным языком в южном полушарии, а также занимает почетное четвертое место в мире. На днях носители этого языка отпраздновали знаменательную дату – португальскому исполнилось 800 лет.




"Яндекс.Карты" обучили человеческому языку 2302

Разработчики "Яндекс.Карты" объявили о том, что теперь сервис понимает человеческий язык. Если раньше пользователям нужно было проставлять на карте точки маршрута, теперь они могут задавать вопросы в поиске.


Папа Римский будет вести Twitter на английском языке 3244

Информация о том, что в Twitter появился микроблог папы Римского, взбудоражила Интернет-сообщество. Как видно по картинке, на момент публикации этой заметки более 135 тыс. пользователей зафоловили аккаунт пантифика.


Перевод на спанглиш: Лингвисты включили ряд англицизмов в официальный словарь испанского языка 3465

Королевская академия испанского языка, постоянно борющаяся за чистоту от иноязычных заимствований испанской речи, включила целый ряд слов английского происхождения в официальный словарь испанского языка.


Курьезы перевода названий 3968

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


Минкульт Пермского края выпустит "словарь пермизмов" 3501

Министерство культуры Пермского края планирует выпустить так называемый "словарь пермизмов". Словарь будет представлять собой сборник употребляемых на территории региона слов и выражений, которые отражают местный культурный колорит и этнографическое своеобразие края.


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 2806

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Методы испытания химикатов / Chemical test methods ", Химические исследования и сертификация

метки перевода: сертификат, , испытание, химикаты.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В переводе нового названия чешского аэропорта допущена ошибка


«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…»


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка текста носителем армянского языка: перевод, корректура и редактура
Услуги носителя армянского языка, включающие перевод текста, проверку правильности перевода, корректуру и редактуру научных статей, аналитика и локализация веб-сайтов. Стоимость услуг бюро переводов Фларус.



Глоссарий по географии
Глоссарий по географии



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru