Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты из Перми разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 Августа, 2014
Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык. Разработкой уже воспользовались более 500 человек.


По словам автора идеи создания мобильного приложения для изучения японского языка Ирины Белозеровой, разработка будет удобна тем, кто не изучал до этого другие иностранные языки и не планировал изучать английский для последующего освоения японского языка.

Приложение, распространяющееся бесплатно, будет состоять из пяти уровней. На данном этапе доступен только самый простой пятый уровень, однако разработчики обещают добавить в ближайшее время следующий по сложности четвертый уровень.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #японский #приложение #разработчик #изучение языка #иностранный язык #Пермь

Переводы в мебельном производстве 3361

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


В Перми открылся Франкофиль - городок французского языка 2553

В Перми открылся городок французского языка Франковиль, в котором все желающие могут поучаствовать в творческих мастерских, посвященных французскому языку, а также посетить культурно-досуговые центры.


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 4723

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев 4024

Французское рекламное агентство Ogilvy One Paris разработало специальное приложение для iPhone, способное переводить детский лепет на язык взрослых. Кампания рекламирует французский бренд Guigoz, занимающийся производством детского питания и принадлежащий компании Nestle.


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android 4348

Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 3923

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается 3951

Процесс глобализации и языковой экспансии веб-сайтов становится все более интенсивным. Число интернет-пользователей в странах БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай), в арабских странах и в Северной Африке постоянно увеличивается, сообщает Budapest Business Journal.


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück 4143

Weltweit geht die Zahl der Deutsch lernenden Schüler und Studenten weiter zurück.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3981

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Вторая технологическая революция:автомобильная промышленность и эволюция роли трудящихся", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Японский театр привез в Москву постановки "Вишневого сада" и "Дяди Вани" в переводе на японский язык


Китайский язык - язык XXI века


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Глоссарий терминов Айкидо
Глоссарий терминов Айкидо



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru