Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты из Перми разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 Августа, 2014
Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык. Разработкой уже воспользовались более 500 человек.


По словам автора идеи создания мобильного приложения для изучения японского языка Ирины Белозеровой, разработка будет удобна тем, кто не изучал до этого другие иностранные языки и не планировал изучать английский для последующего освоения японского языка.

Приложение, распространяющееся бесплатно, будет состоять из пяти уровней. На данном этапе доступен только самый простой пятый уровень, однако разработчики обещают добавить в ближайшее время следующий по сложности четвертый уровень.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #японский #приложение #разработчик #изучение языка #иностранный язык #Пермь

Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 9216

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


Facebook отключил нейросеть, создавшую собственный язык на основе английского 3141

Специалисты Facebook, работающие в лаборатории Facebook Artificial Intelligence Research Lab (FAIR), приняли решение об отключении нейронной сети, которая создала собственный язык на основе английского. Данное решение было вызвано ошибкой, которую специалисты обнаружили не сразу.


Солист Limp Bizkit рассказал о том, что учит русский язык 1861

Концерт группы Limp Bizkit стартовал в Перми, в преддверии чего солист группы Фред Дерст дал интервью.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Гранатовый браслет» 2620

Популярный российский композитор Лора Квинт написала музыку к спектаклю «Гранатовый браслет» по мотивам одноименного рассказа Александра Куприна для театра «У моста».


Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 3678

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".


В Новой Зеландии разработали приложение для изучения языка маори 3398

В Новой Зеландии разработали приложение для мобильных устройств Те Pūmanawa, с помощью которого можно познакомиться с культурой народа маори и изучить их язык. Над созданием приложения трудился преподаватель языка маори из института Te Whare Wānanga o Awanuiārangi Рапата Вири.


В Перми выбрали самые косноязычные фразы чиновничьего языка 4496

Язык чиновников сильно отличается от речи обычных людей. Как правило, он изобилует терминами, канцеляризмами, цитатами из законов, которые делают предложения слишком длинными. В Перми предприняли попытку приблизить речь чиновников к языку простых граждан. С этой целью был проведен конкурс "Понятный город".


Мэнский: возрождение языка из мертвых 7771

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод

метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров



Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Англо-монгольский словарь
Англо-монгольский словарь



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru