|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Атлас исчезающих языков ЮНЕСКО пополнился еще двумя языками |
|
|
В интерактивном атласе ЮНЕСКО "Языки мира, находящиеся под угрозой исчезновения" теперь содержится 2 473 языка, жизнеспособность которых оценивается как "вымирающие" либо "находящиеся на грани исчезновения". За последнее время атлас пополнился двумя языками коро и чеджу, число носителей которых стремительно сокращается.
Язык коро, обнаруженный в октябре этого года в Индии, штат Аруначал-Прадеш, не имееть письменности. На нем говорят всего от 800 до 1000 человек. До настоящего времени лингвисты считали этот язык диалектом тибетско-бирманского языка ака.
Другой язык - чеджу - оказавшийся на грани исчезновения, имеет всего около 10 тысяч носителей, которые проживают на острове Чеджу в Республике Корея. Лингвисты относят этот язык к вымирающим, главным образом, потому, что этим языком свободно владеют только люди в возрасте от 70 лет и старше.
На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку? |
В четверг Министерство образования заявило, что к языкам, на которых доступна информация в Википедии, были добавлены два языка тайваньских аборигенов - атаял (Tayal) и седик (Sediq Taroko). |
Самые честные люди живут в перуанском Сан-Хуане. Здешняя народность - индейцы племени матсес - каждой фразой подтверждают это: в каждом сказанном ими предложении содержится только информация, действительная на момент речи. |
Окружающий мир человек видит в определенном оптическом спектре. При отсутствии дефектов в сетчатке свет распадается на цвета, которые обозначаются в каждом языке установленными терминами. Исключение составляет язык йели дние, в котором отсутствуют слова для обозначения цветов. |
Большинство людей привыкло представлять себе ход времени, как движение слева направо: именно так выглядит временная шкала в учебниках по истории и так мы читаем тексты из книг. Однако не для всех людей время течет одинаково, выяснили лингвисты Лера Бородицкая из Стэнфордского университета и Элис Гэби из Университета Беркли. |
В рамках переводческого проекта Kalima в Абу-Даби вышла книга бангладешского писателя Кубаля Халдера "Языки Индии" в переводе с бенгальского на арабский язык. Перевод выполнил доктор Бакиль Али аль-Валис. |
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
Сандра Чунг и Мэтью Вагерс присоединятся к исследовательской группе для изучения языкового осмысления на примере чаморро. |
Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
""Chromomeres, topologically associating domains and structural organization of chromatin bodies in somatic nuclei (macronuclei) of ciliates" ", Научный перевод метки перевода: научный, методология, результат, обработка.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Процесс локализации сайта на арабский язык Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком. |
|
|
| | |
| |
|