Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самые популярные искусственные языки, созданные специально для кино

В то время как некоторые языки бесследно исчезают довольно устойчивыми темпами, Голливуд продолжает изобретать новые. В данной статье представлен список из 5 самых популярных фильмов, для поддержания сюжетной линии которых были придуманы специальные языки.

Волгина Юлия
22 Июля, 2014

1. Na’vi , “Avatar” - Аватар (2009)
Примеры:
• Atokirina: семена великого дерева
• Tawtute: человек
аватар
Джеймс Кэмерон планировал использование этого языка только лишь в рамках съемок фильма, но спустя некоторое времени появились поклонники Na’vi, он продолжал совершенствоваться и развиваться, на его основе стали появляться тематические парки и создаваться песни.

2. Sindarin, “Властелин колец: Братство кольца” (2001)
Примеры:
• Saesa omentien lle: рад встрече.
• Lle holma ve’ edan: ты пахнешь, как человек
Толкиен придумал специальный язык, на котором разговаривали эльфы Средиземноморья в трилогии “Властелин колец”. Он был создан на основе валлийского языка. Для реализации этих целей Питер Джексон нанял лингвиста Дэвида Сало, одного из ведущих мировых экспертов в этой области, который переводил диалоги фильма и работал с актерским составом над произношением.

3. Klingon, “Звездный путь VI” (1991)
Примеры:
• nuqDaq ‘oH puchpa”e’: Где ванная?
• jIyajbe’: я не понимаю.
Когда создатели “Звездного пути” занялись проектированием инопланетного языка для съемок фильма, они пригласили лингвиста Марка Окранда, который придумал клингонский язык - полноценную языковую систему с обширным словарным запасом, грамматическими и стилистическими правилами.

4. Huttese, “Звездные войны: Возвращение джедая” (1983)
Примеры:
•Choy?: Что?
•Sie batha ne beechee?: Вы говорите обо мне?
Саунд-дизайнер Бен Барт и лингвист Ларри Уорд создали искусственный язык на основе Qenchua, родного языка людей, проживающих в Перу и Андах.

5. The Divine Language, “Пятый Элемент” (1997)
Примеры:
•Akta Gamat: никогда без моего разрешения
•Multipass: мультипаспорт
Режиссер Люк Бессон планировал создание нескольких десятков лексических единиц для реализации целей сценария “Пятого элемента”, но Leeloo (Милла Йовович) удалось с такой серьезностью подойти к своей роли, что этот язык приобрел эпический и правдоподобный характер.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Аватар #эльфийский #Голливуд #лингвист #сценарий #кино #искусственный язык #фильм #диалог #актер #клингонский


О переводе субтитров в формате .srt 1482

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Говорит ли Аль Пачино по-итальянски? 6071

В "Крестном отце" Аль Пачино прекрасно говорил по-итальянски — может ли он сделать то же самое в реальной жизни?


Почему испанские диалоги в «Человек-паук: Через вселенные» не имеют перевода? 1316

Премьера нового анимационного фильма «Человек-паук: Через вселенные» состоится в декабре этого года. Создатели картины тщательно проработали детали нового паукообразного супергероя, которые позволили обеспечить присутствие обеих частей его культурной идентичности.




Уорнер Бразерс планирует снимать фильмы на китайском языке 2189

Warner Brothers, студия в арсенале которой «Гравитация» и «Итерстеллар», ведет переговоры о сотрудничестве с China Media Capital о съемках фильмов для китайского кинорынка, чьи быстро растущие темпы роста манят голливудского гиганта.


О чем болтают миньоны? 1686

В последнее время Голливудские кинематографисты явно увлечены созданием вымышленных языков. Вот и речь уже полюбившихся всем забавных миньонов вовсе не набор звуков, а очередное искусственное детище лингвистов.


“Selfie” на языке жестов 2086

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


Parlez-you español? Знаменитости, которые говорят на нескольких языках 4502

Многие думают, что знаменитости – обычные люди, которым в какой-то момент жизни крупно повезло. Нам кажется, что они никогда не учились в университете, не владеют конкретной профессией и не обладают никакой квалификацией. Однако многие из хорошо оплачиваемых голливудских звезд, певцов или спортсменов говорят на нескольких языках. Некоторые из них владеют "всего лишь" двумя языками, но есть и такие, кто мог бы стать довольно успешным переводчиком.


История переводов: Испанский кинематограф все еще может "убить Фрейда" 2137

Месяц назад наше бюро получило в работу большой и интересный проект: требовалось перевести с испанского языка шесть полноценных киносценариев. Испанские фильмы всегда можно отличить от кинематографических работ других стран по их "странности", которая выражается сразу в нескольких моментах. Красной нитью они проходят и через сценарии роуд-муви, ситкома и сериалов, которые специалисты нашего бюро перевели на русский язык.


В переводчик Bing добавили клингонский язык 2612

Переводчик Bing, принадлежащий IT-гиганту Microsoft, пополнился переводом с клингонского языка. Таким образом в компании отметили выход нового фильма космической саги Star Trek: Into Darkness (в русском переводе "Стартрек: Возмездие").



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Политика конфиденциальности / Privacy Policy", Юридический перевод

метки перевода: страховой, правовой, договоренность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Ташкенте покажут фильмы на английском




В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival)


Scrabble In Klingon And Star Trek Special Edition


YouTube открыл раздел c фильмами на русском языке


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Армянский язык не нуждается в сохранении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Lens Glossary
Lens Glossary



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru