Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Парижане жалуются на игнорирование туристами французского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Июля, 2014
Согласно результатам опроса, проведенного изданием The Local, парижан раздражает в поведении туристов в их городе полное игнорирование французского языка и некоторые другие лингвистические аспекты.




Если бы туристы хотя бы попытались освоить некоторые базовые фразы французского языка, возможно, их пребывание в Париже не столь сильно раздражало бы местных жителей. Парижане недоумевают, почему так трудно освоить на французском приветственные фразы или хотя бы вопрос "Parlez-vous anglais?" ("Вы говорите по-английски?") для скорейшего установления контакта.

Другая лингвистическая претензия парижан к туристам касается английского языка. Среди туристов бытует мнение, что французы не знают английского языка, поэтому они позволяют себе громко отпускать колкости в адрес местного населения на английском, считая, что их все равно никто не поймет. Однако это не так. Конечно, французы не такие мастера в английском как, например, скандинавы, но, тем не менее, приезжим надо следить за тем, что слетает из их уст в людных местах.

Наивысшим проявлением дурных манер у туристов парижане считают обращение к ним без приветственного "Bonjour" или хотя бы "Excusez-moi". В ответ, как правило, они услышат весьма краткие разъяснения и посчитают парижан негостеприимными к приезжим, хотя причина нелюбезности кроется в том, что с ними просто не поздоровались.

Список недовольств парижан туристами этим не ограничивается. Их расстраивает невнимательность гостей, которые теряют личные вещи и обвиняют столицу Франции в большом количестве мошенников. Привычка туристов фотографироваться повсюду - еще один раздражающий фактор для местных жителей, не говоря уже о поведении в ресторанах, метро и других местах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Франция #английский #туризм #турист #опрос #Париж #француз #французский

Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 4348

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2774

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


В Париже с аншлагом прошли несколько концертов Шарля Азнавура 2627

«Красная площадь в Москве - одно из трех-четырех мест в мире, где мне хотелось бы спеть», - признался Азнавур в одном из интервью.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главным немецким бестселлером стал роман об исламизации Франции 2819

Список главных литературных бестселлеров Германии вторую неделю подряд возглавляет книга французского писателя Мишеля Уэльбека "Покорность".


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 3417

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.


Финская полиция осваивает перевод на русский язык 3771

Часть представителей департамента полиции финской Южной Карелии приступила к изучению русского языка, чтобы справиться с растущим числом туристов из России.


Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным 3282

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 4152

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


September 27 - World Tourism Day 3723

World Tourism Day will commemorate this year its 32nd anniversary in the vibrant country of Egypt under the theme "Tourism Linking Cultures".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Тюмени французские лингвисты проведут ряд лекций по семиотике


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Китайские числительные
Китайские числительные



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru