Если бы туристы хотя бы попытались освоить некоторые базовые фразы французского языка, возможно, их пребывание в Париже не столь сильно раздражало бы местных жителей. Парижане недоумевают, почему так трудно освоить на французском приветственные фразы или хотя бы вопрос "Parlez-vous anglais?" ("Вы говорите по-английски?") для скорейшего установления контакта.
Другая лингвистическая претензия парижан к туристам касается английского языка. Среди туристов бытует мнение, что французы не знают английского языка, поэтому они позволяют себе громко отпускать колкости в адрес местного населения на английском, считая, что их все равно никто не поймет. Однако это не так. Конечно, французы не такие мастера в английском как, например, скандинавы, но, тем не менее, приезжим надо следить за тем, что слетает из их уст в людных местах.
Наивысшим проявлением дурных манер у туристов парижане считают обращение к ним без приветственного "Bonjour" или хотя бы "Excusez-moi". В ответ, как правило, они услышат весьма краткие разъяснения и посчитают парижан негостеприимными к приезжим, хотя причина нелюбезности кроется в том, что с ними просто не поздоровались.
Список недовольств парижан туристами этим не ограничивается. Их расстраивает невнимательность гостей, которые теряют личные вещи и обвиняют столицу Франции в большом количестве мошенников. Привычка туристов фотографироваться повсюду - еще один раздражающий фактор для местных жителей, не говоря уже о поведении в ресторанах, метро и других местах.