Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


Philipp Konnov
08 Декабря, 2010

Разработками в области звукового воспроизведения компьютером текстовых файлов сегодня занимаются многие компании, включая Microsoft и Google. В данном направлении уже достигнуты определенные успехи. Тем не менее, качество воспроизведения пока остается невысоким.

Компания Phonetic Arts, разрабатывающая комплексное программное обеспечение для синтеза речи, которое включает разнообразные инструменты для создания голосовой матрицы, озвучивания текста и получения результирующего звукового файла, поможет Google Translate усовершенствовать функцию озвучивания переводов. До настоящего времени разработки Phonetic Arts применялись в основном в компьютерных играх и среди партнеров компании были такие компании, как Sony Computer Entertainment, SEGA, DICE, EA Sports, Bethesda и некоторые другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google Translate #озвучивание #электронный перевод #синтез речи


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 3694

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как правильно читать книги на иностранном языке? 750

Семь советов, которые помогут правильно читать иностранную литературу и получать от этого пользу.


Постредактирование машинного перевода 1031

Постредактирование - это редактирование и корректура машинного перевода, в результате чего клиент получает взаимосвязанный, доступный для понимания и пригодный для использования текст.




О Гугле и Яндексе в работе переводчиков 1362

Сегодня в очередной раз прекратили сотрудничество с переводчиком из-за использования электронного перевода.


Постредактирование машинного перевода 957

Причина написания данной заметки - сразу два похожих заказа на неприятную и неуважаемую переводчиками услугу - Постмашинное редактирование перевода.


Создатели искусственного языка симлиш рассказали, как был придуман этот язык 1196

Одна из самых успешных в мире игр, симулятор жизни The Sims, был придуман 20 лет назад. Все персонажи в нем разговаривают на придуманном языке - симском (simlish). По случаю юбилея симулятора его создатели рассказали подробности о создании игры и ее языке.


Новый русско-татарский переводчик на основе нейросети 659

25 октября состоялась презентация нового переводчика, который называется Tatsoft и переводит как с русского на татарский язык, так и наоборот.


В России представили электронный сканирующий переводчик 1815

Процесс перевода напечатанного на бумаге текста требует поиска незнакомых слов в словаре, сопряженного с потерей драгоценного времени. Однако наука не стоит на месте: компания "Электронные словари" представила обновленную версию электронного портативного сканирующего переводчика Wizcom Quicktionary TS.


Baidu запускает сервис онлайн-перевода 4571




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация соответствия / Declaration of Conformity", Технический перевод

метки перевода: эксплуатационный, материализация, документальный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Переводчик Google Translate может стать платным для разработчиков


Переводчик PROMT освоил новые языки


Are Computers The Future Of Translation?


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


Google Translate Adds Conversation Mode


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



International Bareboat Skipper (IYT)
International Bareboat Skipper (IYT)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru