|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский |
|
|
 В Москве в рамках Международной выставки интеллектуальной литературы non-fiction состоялось вручение премии имени Мориса Ваксмахера за лучший перевод с французского языка на русский.
Премии имени Мориса Ваксмахера за лучший перевод с французского языка на русский вручалась в двух номинациях: за перевод французского художественного произведения и за перевод научной работы в гуманитарной области на русский язык. Победителем в литературной номинации стал Григорий Дашевский, который осуществил перевод книги Рене Жирара "Козел отпущения". В научной номинации премию получила Ольга Смолицкая за перевод работы Жан-Клода Болоньи "История безбрачия и холостяков".
Премия имени Мориса Ваксмахера вручается Посольством Франции в России с 1996 года.
Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2025 года.
|
Книги лингвистов Ирины Левонтиной "Русский со словарем" и Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" попали в длинный список премии "Просветитель" 2011 года области научно-популярной литературы. |
Переводчик художественной литературы с португальского, испанского, английского языков на русский язык Александр Богдановский, считает неправильным переводить тексты по одному слову или даже по фразе. "Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга," - рассказывает он в интервью Афиша.ру. |
В апреле в Туркменистане издали переводы на туркменском языке ряда классических произведений мировой словесности. Повесть Льва Толстого "Хаджи-Мурат", романы Джека Лондона "Мартин Иден" и Пауло Коэльо "Алхимик" на туркменском языке вошли во второй номер литературного журнала "Мировая литература". |
Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет. |
Международный день франкофонии отметят 20 марта в разных странах мира все те, кто говорит на французском языке, а также те, кто любит и изучает его. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по обеспечению и оценке компетенций – Водолазная служба", Технический перевод метки перевода: оценка, компетенция, служба, обеспечение, руководство, водолазная.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|