Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слова-перевертыши в переводе с английского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Июня, 2014
История возникновения некоторых английских палиндромов - слов, которые появились при прочтении других слов в обратном порядке.


Палиндром – слово, которое одинаково читается слева направо и справа налево (otto, kayak, заказ, топот, кабак). Однако любители подобных словарных игр придумали новый вид – semordnilap (обратное от слова palindromes) – слово, которое образуется при прочтении другого в обратном направлении и создается специально. Ниже представлено несколько примеров.
палиндром

1. YENSID
Имя колдуна в "Fantasia" - это "Disney", написанный в обратном направлении. Аниматоры смоделировали этот персонаж, взяв за образец самого Уолта Диснея.

2. NACIREMA
В 1956 антропологи изучали обряды, распространенные в Nacirema, экзотическом племени в Северной Америке. Открывшие эту культуру ученые назвали это племя, прочитав слово "American" в обратном направлении.

3. EREWHON – Иерихон
Это название одного из романов Сэмюэля Батлера XIX века, высмеивающего общество того времени, было создано от обратного написания слова "nowhere" – "нигде", поменяв местами w и h.

4. YOB
"Мальчик" в обратном написании (в переводе с английского). Британский сленг для описания молодого человека, который недалек от совершения дурного поступка.

5. SILOPANNA
Иногда, когда необходимо дать название улице, могут просто возникнуть сложности с идеями. В Аннаполисе (Annapolis), штат Мэриленд, есть небольшая улица под названием Silopanna Road. Существует также летний музыкальный фестиваль в Аннаполисе под названием Silopanna.

6. RETSOF
Маленькое селение Retsof было названо в честь Уильяма Фостера, владельца соляных шахт компании. В настоящее время Retsof печально известен обвалом на одной из шахт в 1994.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #буква #игра #палиндром #обратный порядок #слово #английский #факты #название

7 тостов для немецкого застолья 17941

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


10 фактов о кириллице 12173

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Полезные сайты для изучения и преподавания английского языка - Часть 2 3765

Продолжаем публиковать подборку полезных ресурсов для изучающих английский язык, а также для преподавателей английского как иностранного. Перед вами вторая пятерка англоязычных сайтов, которые могут вам пригодиться.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


6 стран-полиглотов 5002

Удивительно, но во многих странах мира жители могут свободно разговаривать на трех, четырех и даже пяти языках.


Арабские слова и топонимы в португальском языке 5348

В португальском, безусловно, много заимствований из арабского языка. Принято считать, что селения, в начале названий которых есть слог «аль», имеют арабское происхождение.


Любителям французского языка предлагают принять участие в игре Speakons français 3641

Современный разговорный французский язык буквально кишит заимствованиями из английского. Игра "Speakons français!", которая стартует на радиостанции RFI сегодня, поможет обнаружить такие слова и подобрать к ним французские эквиваленты. Участвовать в игре могут все слушатели радиостанции.


Художники слова: как создавались неологизмы 4788

Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы.


Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню 3896

Перевод наименований китайских национальных блюд и магазинных вывесок неоднократно попадал под прицелы камер иностранных туристов. Как не улыбнуться, прочитав в меню такое название блюда, как "девственная кура" или "печеньсвиня", написанное в одно слово? Не желаете ли отведать блюдо "рыба похожа на белку" или "ослятинаскаштаном"? Отныне меню китайских ресторанов будет лишено своей "изюминки": власти обязали их владельцев правильно перевести и переписать ресторанные карточки, чтобы в них больше не было ошибок.


Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра 5101

Производитель бытовой химии компания Procter&Gamble подала в Роспатент заявку на регистрацию изображения Мойдодыра, используемого в рекламе моющего средства "Миф" на протяжении уже почти 15 лет.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, накладная, грузополучатель, грузоотправитель, таможня, регистрационный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Окончательный перевод в разряд архаизмов некоторых бывших современных терминов произошел с боем курантов - лингвист




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Медицинский глоссарий (артерии)
Медицинский глоссарий (артерии)



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru