Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".




К соискателю предъявляются следующие требования: он должен иметь степень бакалавра в сфере компьютерных наук, электротехники или похожих специальностей. Кроме этого, он должен обладать опытом обработки естественного языка. Родным языком кандидата должен быть русский.

Аналогичные вакансии открыты для разработчиков-носителей арабского, норвежского, турецкого, датского, австралийского английского, бразильского, португальского, шведского, голландского, тайского и британского английского языков.

В настоящее время приложение Siri поддерживает 15 языков, среди которых есть французский, немецкий, мексиканский, итальянский, английский, корейский, японский и другие.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вакансия #работа #Apple #Siri #приложение #компьютер #разработчик #русский #голосовой

Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 21030

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


В парижском аэропорту тестируют голосовой переводчик 2279

В парижском аэропорту Руасси проводится тестирование приложения, которое позволит наладить контакт между сотрудниками аэропорта и иностранными туристами, не владеющими французским.


Skype Translator превращает китайский в бранные слова 2399

Голосовой и текстовый переводчик в режиме реального времени Skype Translator обнаружил технический дефект – он переводит некоторые китайские слова в английские ругательства.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Microsoft научил Cortana определять слова 2307

Для голосового помощника операционной системы разработали новую функцию.


Худший перевод фраз из компьютерных игр 3294

Видеоигры, как и все остальное, часто страдают от переводческих ошибок. Тем более, что большинство подобных переводов сделано в Японии и других азиатских странах, где, судя по многочисленным примерам, работа переводчиков оставляет желать лучшего. Либо у компаний по производству видеоигр нет времени на то, чтобы перепроверить выполненные переводы, или же таким образом они привлекают внимание к своей продукции.


Разучившихся писать от руки школьников в Канаде заново научат этому на уроках правописания 2945

Канадские родители жалуются, что из-за компьютеров и мобильных телефонов их дети совсем разучились писать от руки. Чтобы вернуть школьникам утраченные навыки правописания, в Совете католических школ Торонто было принято решение о введении в учебную программу специальных уроков.


В Новой Зеландии разработали приложение для изучения языка маори 3260

В Новой Зеландии разработали приложение для мобильных устройств Те Pūmanawa, с помощью которого можно познакомиться с культурой народа маори и изучить их язык. Над созданием приложения трудился преподаватель языка маори из института Te Whare Wānanga o Awanuiārangi Рапата Вири.


Специализированные выставки "Expo Control/VIT Expo-2013" стартуют в Москве 3233

В столичном Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 24 по 26 апреля 2013 года будут проходить V специализированная выставка приборов и средств контроля, испытаний и измерений "Expo Control-2013" и V специализированная выставка систем и технологий машинного зрения и промышленной обработки изображений "VIT Expo-2013".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

метки перевода: сертификат, инструкция, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Компания Jujuba Software представила новое приложение Translate! Modern UI для Windows 8




Голосовой переводчик Vocre доступен для Android




Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет




В Германии провели Неделю русского языка



Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов по информационной безопасности
Глоссарий терминов по информационной безопасности



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru