Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Юные знатоки французского языка приглашаются к участию в конкурсе в честь 70-летия "Маленького принца"

Департамент общественной информации ООН совместно с Фондом Антуана де Сент-Экзюпери и Международной организацией франкофонии приглашает детей и подростков в возрасте от 5 до 18 лет принять участие в конкурсе, который проводится в честь 70-летия издания книги французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц".


Тема конкурса - "Насколько идеи Маленького принца отражают общечеловеческие ценности 70 лет спустя?" Участники конкурса должны прислать эссе и рисунки на заданную тему до 30 июня. Рисунки должны быть оцифрованы. Эссе должны быть написаны на французском или английском языках, размер - не более 500 слов.

Победителей конкурса объявят в сентябре в штаб-квартире ООН в ходе празднования Международного дня мира.

Книга Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" была впервые издана на французском языке в апреле 1943 года в Нью-Йорке. Эта книга считается самым известным и самым переводимым произведением французской литературы - оно переведено на 270 языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эссе #дети #французский #Экзюпери #Маленький принц #конкурс #английский #Международный день мира


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 4594

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс эссе на иностранных языках 883

Образовательная компания RELOD предлагает школьникам и студентам принять участие в конкурсах эссе на английском, французском, испанском и китайском языках.


Конкурс "Французский орфизм" 1780

Поль Верлен написал поэтический сборник "Мудрость", находясь в тюремном заключении. Это обращение поэта к Богу и, возможно, лучшее его произведение.




Международный конкурс эссе на иностранных языках "Единство в различии" 2281

Образовательная компания RELOD и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино приглашают принять участие в ежегодном международном конкурсе эссе на английском, французском или испанском языках Unity in Diversity / Unité en Diversité / Unidad en Diversidad.


Открыт прием заявок на конкурс эссе журнала "Новый мир" к юбилею Набокова 703

Дедлайн - 25 февраля.


Россияне назвали свои любимые книги 651

Министерство образования и науки РФ составило список из 15 самых любимых книг россиян. Возглавил его "Мастер и Маргарита" и "Гарри Поттер".


Водка и география 1192

Писатель Евгений Гришковец опубликовал новое эссе «Водка и география», в котором он рассуждает о русской водке и Родине.


Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме 2197

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.


15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства" 1969

В период с 15 марта по 31 мая переводчики приглашаются к участию в конкурсе поэтического перевода "На языке детства", приуроченном 130-летию со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского. Организатором конкурса является бюро переводов "Прима Виста".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Мебель

метки перевода: раздел, содержание, грузовой, материальный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Стилистический глоссарий
Стилистический глоссарий



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru