Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Экскурсия по историческим местам английского языка

Места памятных сражений, архитектурные достопримечательности, места рождения знаменитостей - есть много способов и возможностей отправиться в занимательный лингвистический тур. Лингвист Дэвид Кристал и его жена Хилари создали путеводитель специально для туриста, изучающего английский язык.

Волгина Юлия
04 Июня, 2014

1. Pegwell Bay: приход англосаксов
Германские племена поселились в восточной части Англии после ее завоевания братьями Хенгистом и Хорса в V веке. Они высадились на этом причале в Кенте, где сейчас можно увидеть репродукцию их корабля.

2. Caistor St. Edmund: самая ранняя запись английского слова
Эта деревня в Норфолке стала местом археологических раскопок, где была найдена урна с костями и выгравированными рунами. На них значилось слово "raihan", что, вероятно, означало "косуля", чьи кости и были найдены.

3. UNDLEY СOMMON: самая ранняя запись английского предложения
Фермер из этого местечка нашел маленький золотой диск с выгравированными головой бородатого воина, волка, вскармливающего Ромула и Рема, и предложения из трех слов: "gægogæ mægæ MEDU", что может означать: "Эта воющая волчица в награду моему родственнику".

4. Cerne Abbas: первый зарегистрированный английский диалог
Монах, который позже стал известен как Эльфрик Грамматик, учил в монастыре в этой деревушке в конце X века. Одна из его работ, написанных им для обучения латыни, содержала диалог между учителем и его учениками, что и стало первым письменным примером английской речи в этой форме.

5. CANTERBURY: Чосер
Если вы хотите узнать больше о Джеффри Чосере - отце английской литературы, великом средневековом поэте Англии, обязательно посетите местечко, связанное с его самой известной работой - "Кентерберийскими рассказами".
Чосер

6. Tothill Street, London: первая английская типография
Уильям Кэкстон построил первую типографию в Англии около Вестминстерского аббатства – очень умный ход, учитывая количество текстов (записей, индульгенций, и т.д.), необходимых для его работы. Здесь находится его статуя и мемориальная доска, которые вы можете увидеть.

7. North Nibley: первая английская Библия
Английский перевод Библии Уильяма Тиндейла 1525 года содержал ряд провокационных высказываний, в связи с чем английские власти осудили его и сожгли все копии. Однако позже выстроили башню, возведенную в качестве памятника Тиндейлу.

8. Stratford-upon-Avon: Шекспир
Нельзя говорить об истории английского языка, не вспомнив о Шекспире и не посетив место его рождения.

9. Lichfield, Staffordshire: Сэмюэл Джонсон
Словарь Джонсона стал крупнейшим достижением в области лексикографии. В месте рождения этого великого человека был создан музей, где собрано множество его личных вещей и документов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Джонсон #Шекспир #Чосер #диалог #предложение #слово #английский #памятник #история #экскурсия #Великобритания


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 4963

Цифра дня.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ярославле открыли памятник ученому коту из поэмы Пушкина 838

В Ярославле в парке по улице Терешковой открыли памятник ученому коту из поэмы Александра Сергеевича Пушкина "Руслан и Людмила".


Лингвисты заподозрили студию Disney в дискриминации женщин 1068

Согласно результатам недавнего исследования, проведенного американскими лингвистами, в мультфильмах студии Disney женским персонажам отводится не более трети реплик.




Русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ - эксперты 1274

По заключению экспертов, участвовавших в серии круглых столов по продвижению русского языка в мире, русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ.


История перевода: первая машина-переводчик 1924

Шестьдесят два года назад, 7 января 1954, массивное детище компании IBM или, как его окрестили в прессе – “гигантский мозг”, “робот-мозг” и “машина-полиглот” - выполнило перевод шестидесяти предложений с русского языка на английский. Это была первая публичная демонстрация машинного перевода.


Растения способны общаться между собой - ученый 1317

Растения способны общаться между собой, обмениваясь молекулами матричной рибонуклеиновой кислоты (мРНК). Так считает профессор Политехнического института Вирджинии Джим Вествуд.


Интересные факты об ирландском языке 5164

Ирландский язык настолько отличается от английского или любого другого языка, который мы, как правило, изучаем в школе, что он представляет особый интерес. Данная статья поможет вам в этом убедиться.


Древнеанглийская поэма "Беовульф" начинается с союза, а не междометия - исследование 1853

Лингвист Джордж Уолкден из Университета Манчестера попытался доказать, что слово "Hwæt", с которого начинается англосаксонская эпическая поэма "Беовульф", является союзом, а не с междометием, как считалось ранее.


В Сочи появились телефонные автоматы для перевода диалогов с иностранцами 1437

В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт приема-передачи / Transfer-acceptance act", Юридический перевод

метки перевода: собственность, правовой, договоренность.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В переводе книги о сталинской России британского историка обнаружено множество ошибок




Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев



В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Сокращения
Сокращения



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru