Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что онлайн-словари знают о нас?

Наши отношения с электронными словарями перестают быть односторонними. Сейчас слова, которые ищут пользователи, отслеживаются, фиксируются, запоминаются, и на основе полученных данных делаются соответствующие выводы.


В настоящее время онлайн-словари не только отслеживают содержательную часть запрашиваемой информации, но и пытаются понять причины интереса к тем или иным словам.
электронный словарь
Петр Соколовский, главный редактор Merriam-Webster словаря, говорит, что изучение словарного поиска с 1996 года позволяет сделать следующий вывод: основной сферой интересов пользователей являются новости и события, происходящие в мире. Так, во время похорон принцессы Дианы в основном искали перевод "paparazzi" и "cortege". После смерти Майкла Джексона на пике популярности было слово emaciated - истощенный.

На сайте словаря приведен перечень наиболее популярных переводимых слов, и далеко не все являются необычными или трудно запоминаемыми. Удивительно, но слово "kid" – один из лидеров. Редакторы сайта предложили пользователям объяснить свой странный выбор и получили следующий ответ: "Я сказал одному из моих друзей, что иду забирать своих kids. Он поправил меня, сказав, что kids – это козлята. Вот и пришлось проконсультировать с авторитетным изданием".

Анализ изучаемого материала позволяет даже проследить психологическую реакцию пользователей на то или иное событие. Так, после трагедии 11 сентября сначала на словарь обрушился шквал rubble - завал и triage - расчистка, затем политические термины terrorism и jingoism - шовинизм. А спустя уже четыре-пять дней surreal - сюрреалистичный и succumb – стать жертвой.

Таким образом, онлайн-словари перестают быть просто хранителями информации о слове, но и открывает более широкие перспективы для исследования.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #интерес #пользователь #Merriam-Webster #популярный #электронный словарь #словарь #онлайн #лексика #слова

Международный конкурс перевода для студентов 4114

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Эксперимент с выбором второго языка провалился 2111

Шведский язык в Финляндии имеет статус второго государственного языка и является важной составляющей финского общества.


Весёлый чешско-русский словарь 3448

Ее называют страной замков, их здесь более 2000, среди которых самый большой в Европе Пражский град.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словом 2017 года в США стал термин "феминизм" 2161

Редакция американского словаря Merriam-Webster назвала главным словом уходящего года термин "феминизм", так как именно оно лидировало по числу поисковых запросов.


Все больше людей используют слово `Джедай` в повседневной жизни 2219

Согласно данным словаря Merriam-Webster, слово Джедай, которое первоначально относилось к представителю рыцарского ордена в "Звездных Войнах", все чаще появляется в контекстах, которые не имеют ничего общего с франшизой.


Самые популярные языки в различных регионах США 2762

США не имеет официального государственного языка, хотя английский и является основным. Английский используется при написании законов, указов, международных договоров, федеральных судебных постановлений, и других нормативных документов. На этом языке преподают в школах по всей стране. Но это не единственный язык, на котором говорят в США.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 4922

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Интернет - потенциальная угроза для языков 2922

Недавно проведенные исследования показывают, что многие языки вскоре исчезнут из онлайн пространства, так как все реже применяются пользователями для общения в интернете. Уже сейчас наблюдается тенденция повсеместной популяризации английского языка, а иногда и его исключительной значимости в качестве единственно возможного языка для безграничного общения, например, на Facebook, и, наоборот, исчезновение из сети менее популярных языков.


Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах 3567

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие




Гимн Киргизии лишится "благополучия"




Самым популярным языком среди пользователей Twitter остается английский




В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru