Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Профессор английского языка защищает Марка Твена от обвинений в расизме

Профессор английского языка из Университета штата Миссури Томас Квирк защищает Марка Твена от обвинений в расизме, выдвигаемых американским Советом по географическим названиям.


Квирк уверяет, что знаменитому во всем мире литератору удалось перебороть свои расистские взгляды в отношении коренных жителей Америки.

Обсуждение отношения Марка Твена к индейцам началось после того, как индейское племя Уашо воспротивилось предложению назвать бухту на северо-восточном берегу озера Тахо в честь литератора. Индейцы заявили, что он не заслуживает столь высокой чести из-за унизительных комментариев в адрес местных жителей.

В частности, они ссылаются на следующие строки: "Говорят, что слово "Тахо" означает "Серебряное озеро", "Кристальная вода", "Осенний лист". Чушь! Это слово означает "Суп из кузнечиков" - любимое блюдо племени "копачей".

Несколько лет назад в США издали переиздали роман Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна", из которого исключили слово "негр", встречавшееся в тексте 219 раз. Редактор нового издания тогда отметил, что если неполиткорректное слово не будет убрано из произведения, со временем американцы вовсе перестанут читать произведения Марка Твена.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #роман #негр #язык #слово #расизм #племя #Марк Твен #неполиткорректный #термин #бухта #индейцы #Тахо #политкорректный


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 7928

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В США проходят съемки полнометражного фильма на языке чероки 1852

В США проходят съемки первой полнометражной художественной ленты на языке чероки. В фильме под названием "Темнеющая земля" описано противостояние между девушкой-воином из племени чероки и английскими торговцами, убившими ее семью.


Предки американских индейцев и коренных народов Сибири говорили на одном языке - исследование 1777

Американские лингвисты сравнили енисейские языки, существовавшие в Сибири до XIX века, и индейские языки из семьи на-дене, и пришли к выводу, что они имели общего предка.




Рукописи на языке чероки перевели на английский язык 1925

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 2307

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


Юрок: возрождение языка 2319

Юрок, или вейцпекан, признан исчезающим языком алгской семьи, его название происходит от слова yúruk на языке карук, что буквально значит «вниз по реке».


iPhone поможет сохранить язык чероки 2177

В настоящее время в мире существует около 290 000 индейцев племени чероки, но только 8 000 из них говорят на коренном языке, который является единственным употребляемым по сей день южноирокезским языком. Представители племени выразили надежду на изменение сложившейся ситуации с помощью современных технологий.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 3090

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи 2777

Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Благодарственное письмо / Letter of thanks", Образование

метки перевода: характеристика, образование, события, результативность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Перевод - работа для энтузиастов своего дела


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru