Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.


В видеоролике, обращенном к сотрудникам банка, руководство немецкого регулятора просит своих сотрудников не омрачать репутацию финансового учреждения. "Некоторые отнюдь не удовлетворяют нашим стандартам", - говорит в видеоролике глава департамента кредитных операций Deutsche Bank Колин Фэн.

"Для нас репутация - это все. Быть вульгарным, неискренним или хвастливым отнюдь не нормально. Это будет иметь серьезные последствия для вашей карьеры. Любое общение, которые может быть интерпретировано как непрофессиональное, должно прекратиться. Прямо сейчас. Будьте осторожны с тем, что вы говорите и как вы это говорите", - добавил он.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий язык #речь #вежливый #сотрудник #регулятор #банк #Deutsche Bank

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 1494

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 4811

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?


"Merkeln" без сомнений впереди 2871

В Германии подходит к концу голосование "Молодёжное слово 2015 года".


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вакансия менеджера по работе с клиентами 3057

В штате бюро переводов Фларус открыта вакансия менеджера по работе с клиентами.


Сотрудники московского метрополитена заговорят на английском языке 2523

Сотрудников московского метрополитена обучают английскому языку для того, чтобы они могли без помощи переводчиков общаться с иностранными туристами.


Объявления для пассажиров петербургского метрополитена стали более вежливыми по рекомендациям филологов 2211

В соответствиями с рекомендациями филологов петербургский метрополитен скорректировал некоторые голосовые объявления, которые вызывали нарекания у горожан из-за неблагозвучных формулировок.


В британском МИДе ощущается нехватка дипломатов со знанием русского языка 2187

В министерстве иностранных дел Великобритании ощущается острая нехватка дипломатов со знанием русского и арабского языков. Проблема возникла из-за сокращения бюджетов отделов, занимающихся Россией и странами арабского мира.


Предлоги von и aus в немецком языке 39318

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Англичане – одна из самых вежливых наций или самых неискренних? 3264

Очень часто британцы, говоря определенные вещи, в действительности имеют в виду совершенно иное. Подобная двусмысленность порой может вызвать недопонимание у собеседника.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных материалов для печатного агентства", Общая тема

метки перевода: материал, рекламный материал, агентство.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Словарь англо-русских терминов настоящего лидера




Переводчики в России зарабатывают в среднем от 24 до 50 тыс. рублей - исследование




Диснейленд в Париже ищет сотрудников со знанием французского языка




Работодатели предпочитают кандидатов со знанием английского языка



История переводов: "Идти в наймы - принимать кабалу", или Кадровая политика в Китае



Россия улучшила показатели по владению английским языком



Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы с акцентом на стиль и жанр текста
Тематики текста, для которых в переводе первостепенное значение имеет стилистика и жанр. Услуги переводчиков-носителей языка, стоимость за страницу текста.



Глоссарий терминов маркировки
Глоссарий терминов маркировки



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru