Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Хип-хоп сегодняшнего дня и словарный запас

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Мая, 2014
Американский специалист по обработке информации Мэтт Дениелс решил провести одно любопытное исследование, которое заключается в сравнении словарного запаса рэперов и лексикона Уильяма Шекспира.




За основу был взят факт, что Шекспир использовал порядка 30 тысяч уникальных слов.

Для получения результатов Дениелс взял первые пять тысяч слов из семи произведений драматурга, среди которых есть «Отелло», «Ромео и Джульетта», «Гамлет», и 35 тысяч хип-хоп треков. Для определения словарного запаса каждого исполнителя Мэтт применил метод, ведущий подсчет числа случаев воспроизведения так называемых лексем. При этом различные слова, имеющие один корень, учитывались по отдельности.

Конечно, таким образом точно определить уникальность довольно сложно, так как существует большая погрешность из-за обширного применения исполнителями сленга и соответственно распознавания текста и его значения. Плюс с толку сбивают бэк-вокалисты. Но, как бы там ни было, исследование продемонстрировало интересные результаты.

На первом месте оказался американский рэпер и продюсер, выступающий под псевдонимом Эзоп Рок (Aesop Rock ). Примечательно, что Дениелс изначально очень сомневался, стоит ли его вообще рассматривать в проводимом исследовании.

Участники Wu-Tang Clan заняли 2-ое, 6-ое, 7-ое, 9-ое, 20-ое и 23-ье места, что, несомненно, добавляет им массу преимуществ в глазах их почитателей.

Небезызвестные Outkast разместились на 15-ой позиции. Плюсов им добавило их произношение, характерное для южных регионов, где часто растягивают окончания слов. Также участники этой группы отметились большим количеством сленговых словообразований.

Busta rhymes можно ценить теперь не только за скорость воспроизведения текста, но и за уникальность словарного запаса – 26-ое место.

Неожиданный и, можно сказать, посредственный результат показали рэперы, которые неустанно составляют различные дуэты с поп-звездами, получают многочисленные награды и в целом довольно популярны среди широкого круга слушателей. Так, Snoop Dogg, 2pac, Kanye west и lil wayne заняли 67-ое, 68-ое, 71-ое и 72-ое места соответственно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хип-хоп #песня #лексика #рэп #исследование #сленг #Шекспир #словарный запас #рэпер #уникальность

Српски језик - језик без самогласника 5535

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


В Москве проведут Фестиваль национальных литератур 1931

В период с 6 по 10 сентября в рамках XXX Московской международной книжной выставки ярмарки (ММКВЯ) состоится Фестиваль национальных литератур народов России, на котором будет представлено 30 языков.


Сколько английских слов в словарном запасе Фабио Капелло? 2899

В своем интервью Фабио Капелло заявил, что он использовал всего лишь 100 английских слов для общения с игроками.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводчикам книги "Говорит Сирия: искусство и культура на линии фронта" вручили международную премию 3430

19 ноября был опубликован список переводчиков, которым присвоена английская переводческая премия PEN. Организаторы торжественной церемонии объявили имена победителей в 22-х номинациях.


День английского языка отмечают во всем мире 3531

Сегодня, 23 апреля, в мире отмечают День английского языка. Праздник, учрежденный Организацией объединенных наций в 2010 году, отмечается в день рождения великого английского писателя, поэта и драматурга Уильяма Шекспира.


В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке 3743

В корейском городе Йонъин в зоопарке Эверленд слон научился подражать человеческой речи и произносить ряд слов на корейском языке. Изучать "говорящего" слона приехали биологи из Венского университета, которые рассказали о своих исследованиях в статье, вышедшей в журнале Current Biology.


В Британии воссоздали шекспировское произношение 3559

По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Словарный запас современных языков беднеет 3789

В последние 10-20 лет скорость появления новых слов в популярных языках отстает от утрачивания устаревших. К такому выводу пришли ученые из США, Италии и Израиля после проведения совместного статистического анализа лексического состава английского, испанского языков и иврита.


Мартин Гилски: Перевод - это не производная произведения, а творческий процесс 3124

Многие считают перевод произведением производным. Однако это не так: перевод - это творческий процесс независимо от того, на какой язык он осуществляется, говорит профессор английской литературы чешского Карлова Университета и переводчик Мартин Гилски.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация (Турция)", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, экспортная.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий субъектов Российской Федерации (английский, русский)
Глоссарий субъектов Российской Федерации (английский, русский)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru