|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Германии супружескую пару разлучили из-за незнания немецкого языка |
|
|
 В Германии супружескую пару разлучили из-за того, что жена не смогла пройти тест на знание немецкого языка, который должны сдавать все иммигранты.
 Немец Майкл Гуль (Michael Guhle) встретил любовь своей жизни на вьетнамском побережье в рыбацкой деревушке. Ти Ан Нгуйен продавала туристам свежеприготовленных мидий и фрукты. Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и вскоре поженились и переехали жить в Германию. Однако даже брак не позволил паре жить вместе. Власти запретили Нгуйен въезд в страну после того, как она провалила тест по немецкому языку.
"Я думал, что женитьба с человеком, которого любишь, и совместное проживание с ним является неотъемлемым правом каждого из нас. Однако в Германии все не так", - говорит Майкл Гуль.
Немецкие власти внесли изменение в иммиграционное законодательство, предусматривающее прохождение языкового тестирования для выходцев из других стран, которые хотят переселиться в Германию, еще в 2007 году. Большинство стран ЕС, включая Францию, Италию, Испанию и Швейцарию не требуют от супругов-иммигрантов прохождения языковых тестов. В то же время тестирование проводится в таких странах, как Австрия, Великобритания и Дания. Однако эксперты говорят, что труднее всего пройти языковое тестирование в Германии.
Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге. |
Культурные особенности делового общения. Официальные встречи в Австрии. Австрийцы ценят структурированность, формальность и точность, что отражается во всех аспектах взаимодействия. Переводчик должен учитывать эти особенности. |
На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков. |
По решению Верховного суда Великобритании, поправка к иммиграционному закону, требующая от въезжающего в страну супруга, сдачи тестирования по английскому языку, является законной. |
В вьетнамском городе Тышон на севере страны открылся Дом-музей русской литературы, в котором среди прочих экспонатов представлены копии первых переводов русской классической литературы с французского и китайского языков, выполненные более ста лет назад, книги с автографами писателей и многое другое. |
В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен. |
Trung Tâm Ngôn Ngữ và Văn Hoá Việt Nam đã được mở tại Viện Ngiên Cứu phương Đông, tại trường đại học thành phố Tashkent. |
Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал закон, обязывающий приезжих подтверждать свой уровень владения русским языком. Требование распространяется, в частности, на трудовых мигрантов, работающих в сфере услуг. По сообщению пресс-службы главы государства, закон вступает в силу с 1 декабря 2012 года. |
Сайт Voscreen поможет узнать, насколько хорошо вы воспринимаете английскую устную речь. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|