Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.

Филипп К.
26 Ноября, 2010

Перевод доступен в двух вариантах: во время разговора с помощью удаленного устного переводчика или спустя определенное время. Абоненты «МегаФон» теперь могут проводить аудиоконференции с иностранными партнерами, коллегами и друзьями, находящимися в любой точке мира, и свободно общаться на их языке. Сервис доступен на английском, немецком, японском и китайском языках. Для того, чтобы воспользоваться услугой, достаточно набрать короткий номер 0595, выбрать язык и ввести телефонный номер собеседника. Главными преимуществами данного вида устного перевода являются простота применения, экономия времени и средств.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #устный перевод #сотовая связь #английский #немецкий #японский #китайский


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 21542

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам 1691

Viva voce дословно переводится с латинского языка как “живым голосом”, то есть имеется в виду непосредственное общение, устная речь, в отличие от письменной. Именно устным переводам (interpreting) посвящен наш новый проект.


Устный перевод: с чем его едят 1789





В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки 1836

В Японии оператор сотовой связи NTT DoCoMo представил работу приложения, которое будет переводить телефонные разговоры на иностранные языки. Разработка была представлена в ходе выставки Wireless Japan 2011.


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 1855

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете 1539



Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению 1076

В Санкт-Петербургском государственном университете проходит двухдневная конференция по японоведению, в которой принимают участие лингвисты и историки из северной столицы.


Интересные факты о языках 3296

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова 1375

Светлана Гайер, переводчица произведений Достоевского, Булгакова и Толстого на немецкий язык, скончалась в Германии на 87 году жизни.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Шоколадная паста / Chocolate paste", Упаковка и тара, Переводчик №126

метки перевода: приготовление, батончик, упаковка, ароматный, ореховый.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по криптовалютам и блокчейну
Глоссарий по криптовалютам и блокчейну



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru