Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Апреля, 2014
Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


Количество "отличников" за год существенно увеличилось: в прошлом году "пятерки" получили только 400 участников, или 1,25% от всех писавших диктант. Всего в "Тотальном диктанте" в этом году участвовали 64 тысячи человек, то есть вдвое больше, чем в 2013 году.

Организаторы проекта уверены, что увеличению доли "отличников" способствовали подготовительные курсы "Русский язык по пятницам".

Самыми частотными ошибками в диктанте стало неправильное написание таких слов, как "гармошка", "семафор", "перрон", "палисадник" и "расхристанный". Их участники допускали не столько из-за незнания правил русского языка, сколько из-за изменения реалий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #ошибка #написание #диктант #Тотальный диктант #отличник #акция #грамотность #русский #статистика

Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 4738

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Акция бюро переводов: Перевод на 17 языков с 10% скидкой 3060

Наше бюро переводов находится в центре Москвы (М. Чистые пруды, Тургеневская, Сретенский бульвар) на Мясницкой улице. Около нашего офиса мы постоянно видим иностранных туристов с чемоданами, а еще обнаружили недавно открывшийся хостел – в соседнем корпусе нашего же здания.


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 11302

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В юбилей чувашского поэта Геннадия Айги люди во всем мире хором произнесут звук "А" 3930

Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 3610

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


Россияне чаще всего ищут в интернете перевод с английского языка слова "test" - ABBYY Lingvo Online 3320

Интернет-пользователи обращаются к электронным словарям ежедневно в поисках перевода более одного миллиона слов. При этом многие слова они пишут с ошибками и опечатками. Самым популярным запросом к словарю на перевод с английского языка на русский является слово "test". К таким выводам пришла компания ABBYY, которая провела исследование запросов пользователей онлайн-словаря.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 2898

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.


В Татарстане должен появиться сервис "Электронный словарь татарского языка" 3208

Создание сервиса планировалось еще в 2007 году. На реализацию проекта отводилось пять лет. 1 апреля 2013 года "Электронный словарь татарского языка" должен был начать работу.


Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина 3338

Текст для всероссийского экзамена на грамотность - "Тотального диктанта" - в этом году написала и будет диктовать всем желающим писательница Дина Рубина.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Проверка и оценка компетентности", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетентность, подводный, проверка, обследование.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?



В переводе нового названия чешского аэропорта допущена ошибка


При переводе важен контекст


Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий терминов ВЭД
Глоссарий терминов ВЭД



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru