Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с языка ветра: национальные термины для обозначения ветров

Есть национальная кухня, национальная одежда, национальные традиции, обычаи и праздники. А знаете ли вы, что у многих стран есть еще и свой тип ветров?

Волгина Юлия
29 Апреля, 2014

Воздушные молекулы всегда движутся вокруг нас. Когда мы ощущаем это движение, мы называем его ветром. Если необходима конкретная информация о силе ветра, есть ряд терминов: от легкого бриза или зефира до шквала или шторма, однако у климатологов и сейсмологов есть более богатый арсенал для обозначения этого. При этом, как правило, у каждого типа ветра есть своя территориальная принадлежность.



БИЗА - холодный, сухой ветер с севера или северо-востока, направляемый в результате перепадов давления через Альпы на юг Франции и Швейцарии.

МИСТРАЛЬ - холодный ветер, который дует над северо-западным побережьем Средиземного моря.

БОРА - холодный, очень сильный, сухой ветер на побережье Адриатического моря и Северной Италии, возникающий при высоком давлении над Балканами и низкий над Средиземным морем. Когда мы переводили с английского языка тексты про аренду яхт в Хорватии, именно борá удостоился отдельного упоминания как наиболее частый, хотя в Хорватии этот ветер чаще называют бу́ра.

БРИКФИЛДЕР- летний ветер в юго-восточной Австралии, который переносит горячие потоки воздуха из провинций в более прохладные регионы. Свое название этот вид ветра (brick - кирпич, fielder - земледелец) получил оттого, что он делает почву твердой, как кирпич.

БУРАН - сильный северо-восточный ветер в Сибири и Центральной Азии, обжигающе-горячий летом и леденящий зимой. Также имеет название «пурга» в арктической тундре и «бурга» на Аляске.

СИРОККО - горячий, сухой, пыльный ветер, который переносит воздушные массы из Сахары в Северную Африку и Италию. В Египте его называют «хамсин», и дует он в течение 50 дней.

ФЕН – ветер, который гоняет воздух с одной стороны горы, где он охлаждается и отдает свою влажность в виде осадков, затем нагревается и вновь спускается вниз с другой стороны горы.

ЗОНДА – ветер, наподобие фен, дующий на востоке над Андами в Аргентине.

САМУМ - горячий, кружащий ветер в Сахаре и Аравийской пустыне, который формирует дюны. От арабского слова "яд".

ПАССАТЫ - ветра, дующие с северо-востока в Северном полушарии и юго-востока в Южном полушарии, в сторону районов низкого давления, расположенных вдоль экватора.

ВИЛЛИ-ВО - шквалистый, холодный ветер в Магеллановом проливе.

ВИЛЛИ-ВИЛЛИ - Локальный вихревой ветер в Австралии, который поднимает небольшие клубы грязи и пыли с земли.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Хорватия #бора #гора #термин #территория #слово #мощность #сила #ветер #море #страна #география


Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»? 16331

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О Хорватии 539

Если вы хотите узнать больше о Хорватии, здесь интересные факты о стране и, конечно, о хорватском языке


День дарения книг в Армении 532

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.




IV международный черноморский конкурс перевода маринистики 915

Конкурс посвящен международному дню Черного моря - 31 октября.


Откуда взялось такое странное название супа - "Спас"? 2031

Один из традиционных армянских супов - "Танов апур", но это не единственное название данного блюда.


Визуализация немецких топонимов 1131



Родители требуют, чтобы книги «О мышах и людях», «Бегущий за ветром» убрали из учебного курса 976

Романы Джона Стейнбека «О мышах и людях» и Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» могут быть исключены из учебной программы старшеклассников в Айдахо и Северной Каролине.


Исследование: Почему от ураганов, называемых именами женского рода, погибает больше людей? 1728

С фактами не поспоришь. Действительно, исторически сложилось так, что ураганы с женскими именами имели более разрушительные последствия, нежели их мужские аналоги.


Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции 2260

По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Философские писания / Philosophical writings", Психология и философия, Переводчик №434

метки перевода: философия, образование, мировоззрение, писание.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




История переводов: Торговля оружием




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru